ru

Больно

en

Übersetzung von "больно" ins Englisch

больной
Adjektiv
больно n
raiting
Основная форма
/bɐlʲˈnoj/
Основная форма
/bɐlʲˈnoj/
Основная форма
/bɐlʲˈnoj/
Основная форма
/bɐlʲˈnoj/
Основная форма
/bɐlʲˈnoj/
Основная форма
/bɐlʲˈnoj/
Основная форма
/bɐlʲˈnoj/
Основная форма
/bɐlʲˈnoj/
больной m
больная f
больное n
больные Pl.
более больной Komp.
самый больной Super.
Он выглядел больным и усталым.
He looked sick and tired.
Она заботилась о больной матери.
She took care of her ill mother.
Больной старик нуждался в помощи.
The ailing old man needed help.
Больное дерево было срублено.
The diseased tree was cut down.
Weitere Übersetzungen
больно
Adverb
raiting
Основная форма
/ˈbolʲnə/
Употребляется также в безличных/предикативных конструкциях со значением состояния: «(кому?) больно», «мне больно», «ему стало больно».
Used about physical pain caused by an action, touch, pressure, etc.
Он больно сжал мне руку.
He squeezed my hand painfully.
Common in impersonal patterns meaning ‘it causes pain’ (physical or emotional).
Мне было больно слышать эти слова.
It hurt to hear those words.
Colloquial intensifier meaning ‘very’ (often in combinations like «больно уж»).
Больно уж ты торопишься.
You're awfully hurried.
Weitere Übersetzungen
Colloquial intensifier meaning ‘very’; close to «awfully».
Somewhat literary; can refer to being deeply (often emotionally) affected.

Definitionen

больной
Adjektiv
raiting
Находящийся в состоянии болезни, нездоровый.
Больной человек нуждается в уходе и лечении.
Вызывающий боль; поражённый болезнью (об органе или части тела).
У него был больной зуб, который надо было лечить.
Вызывающий сострадание, жалость.
Больной вид старого дома вызывал у прохожих грусть.
Требующий особого внимания, деликатный.
Это больной вопрос, который нужно обсудить с осторожностью.
больно
Adverb
raiting
Основная форма
/ˈbolʲnə/
Так, что ощущается физическая боль; болезненно (о воздействии, прикосновении и т. п.).
Наступил на гвоздь — стало больно.
Так, что причиняет душевную боль; обидно, тяжело.
Мне было больно слышать эти слова.
Разг.-усилит.: очень, сильно (обычно в сочетаниях «больно уж», «больно сильно»).
Больно уж ты торопишься.

Redewendungen und Phrasen

больной человек
Больной человек лежит в больнице.
sick person
The sick person is in the hospital.
больная тема
Это больная тема для него.
sensitive topic
This is a sensitive topic for him.
больное состояние
Его больное состояние требует лечения.
diseased state
His diseased state requires treatment.
больная шея
У неё больная шея после долгой работы за компьютером.
sore neck
She has a sore neck after working on the computer for a long time.
больные зубы
Пора лечить больные зубы.
painful teeth
It's time to treat the painful teeth.
ухаживание за больными
Ухаживание за больными требует терпения.
care for the sick
Care for the sick requires patience.
притворяться больным
Он часто притворяется больным, чтобы не идти в школу.
to pretend to be sick
He often pretends to be sick to avoid going to school.
ухаживать за больным
Она ухаживает за больным отцом.
take care of the sick
She takes care of her sick father.
утешать больного
Медсестра старалась утешать больного.
(to) comfort (a) patient
The nurse tried to comfort the patient.
очень больно
Мне стало очень больно, когда я ударился локтем.
very painful
It became very painful when I hit my elbow.
больно удариться
Я больно ударился о край стола.
to bang into (something) painfully
I banged into the edge of the table and it hurt.
больно ударить
Он больно ударил меня по плечу.
to hit painfully; to strike painfully
He hit me painfully on the shoulder.
больно падать
На льду больно падать, поэтому я шёл осторожно.
It's painful to fall
It's painful to fall on the ice, so I walked carefully.
больно наступить
Я больно наступил на острый камень.
to step painfully
I stepped painfully on a sharp stone.
больно сжимать
Не сжимай руку так больно.
to squeeze painfully
Don't squeeze my hand so painfully.
больно уколоться
Я больно укололся иголкой, когда пришивал пуговицу.
to prick oneself painfully
I pricked myself painfully with a needle when I was sewing on a button.
больно щипать
Эта мазь сначала больно щиплет.
to sting painfully
This ointment stings painfully at first.
больно резать
После операции в боку ещё больно режет при вдохе.
to hurt sharply / to give a sharp (stabbing) pain
After the operation, my side still hurts sharply when I breathe in.
больно смотреть
Больно смотреть, как рушится то, что строили годами.
It hurts to watch
It hurts to watch how what was built over years is collapsing.
больно слышать
Мне больно слышать такие слова от близкого человека.
It hurts to hear
It hurts me to hear such words from a loved one.
больно вспоминать
Ему до сих пор больно вспоминать тот разговор.
to hurt to recall
It still hurts him to recall that conversation.