Сторона-нарушитель
Übersetzung von "сторона-нарушитель" ins Englisch
сторона-нарушитель
SubstantivОсновная форма
/stərɐˈna nərʊˈʂɨtʲɪlʲ/
Основная форма
/stərɐˈna nərʊˈʂɨtʲɪlʲ/
Употребляется преимущественно в юридической и официально-деловой речи.
breaching party
Used in legal and contractual contexts for a party that has breached an obligation. Сторона-нарушитель обязана возместить убытки.
The breaching party must pay damages.
Weitere Übersetzungen
defaulting party
Used especially in contract law; slightly more specific than 'breaching party'. Definitionen
сторона-нарушитель
SubstantivОсновная форма
/stərɐˈna nərʊˈʂɨtʲɪlʲ/
Основная форма
/stərɐˈna nərʊˈʂɨtʲɪlʲ/
Сторона договора, соглашения, обязательства или иного правоотношения, допустившая нарушение.
Сторона-нарушитель обязана возместить убытки.
Redewendungen und Phrasen
сторона-нарушитель договора
В соглашении было указано, что сторона-нарушитель договора возмещает все убытки.
breaching party
The agreement stated that the breaching party shall compensate for all losses.
ответственность стороны-нарушителя
Ответственность стороны-нарушителя определяется условиями контракта.
liability of the breaching party
The liability of the breaching party is determined by the terms of the contract.
претензия к стороне-нарушителю
Компания направила официальную претензию к стороне-нарушителю.
claim against the breaching party
The company sent an official claim against the breaching party.
иск к стороне-нарушителю
Юристы подготовили иск к стороне-нарушителю для подачи в суд.
a claim against the breaching party
The lawyers prepared a claim against the breaching party to file with the court.
санкции к стороне-нарушителю
За срыв сроков были применены санкции к стороне-нарушителю.
sanctions against the breaching party
Sanctions against the breaching party were imposed for missing the deadlines.
требования к стороне-нарушителю
В письме были подробно изложены требования к стороне-нарушителю.
claims against the breaching party
The letter set out in detail the claims against the breaching party.
взыскание со стороны-нарушителя
Суд постановил взыскание со стороны-нарушителя в полном объеме.
recovery from the defaulting party
The court ordered recovery from the defaulting party in full.
привлечение стороны-нарушителя к ответственности
Привлечение стороны-нарушителя к ответственности произошло по решению суда.
holding the breaching party liable
Holding the breaching party liable was ordered by the court.
убытки со стороны-нарушителя
Убытки со стороны-нарушителя были подтверждены документами.
losses incurred by the violator
Losses incurred by the violator were confirmed by documents.
вина стороны-нарушителя
Вина стороны-нарушителя была доказана в ходе разбирательства.
fault of the breaching party
The fault of the breaching party was proven during the proceedings.
действия стороны-нарушителя
Действия стороны-нарушителя привели к расторжению договора.
actions of the breaching party
The actions of the breaching party led to the termination of the contract.
обязанности стороны-нарушителя
Обязанности стороны-нарушителя были перечислены в приложении к соглашению.
obligations of the defaulting party
The obligations of the defaulting party were listed in the appendix to the agreement.