ru

Обвеивать

en

Übersetzung von "обвеивать" ins Englisch

обвеивать
Verb
raiting
Основная форма
ɐbˈvʲeɪɪvətʲ
Несов. вид. Употр. как с прямым дополнением (обвеивать кого/что), так и с твор. падежом средства (обвеивать чем: ветром, ароматом и т. п.).
Often figurative: to surround completely (with smell, smoke, mystery, memories, etc.).
Комнату обвеивал аромат кофе.
The aroma of coffee enveloped the room.
Figurative: said of an atmosphere, mood, quality, scent, etc. spreading through something.
Всю его речь обвеивала лёгкая ирония.
A light irony pervaded his whole speech.
To blow gently on/around; often said of wind or cool air.
Ветер обвеивал лицо прохладным воздухом.
The wind fanned my face with cool air.
To carry with a light breeze (air, smell, etc.).
Лёгкий ветерок обвеивал сад.
A light breeze wafted through the garden.

Definitionen

обвеивать
Verb
raiting
Основная форма
ɐbˈvʲeɪɪvətʲ
Овевая, обдувать (ветром, воздухом), обдавать лёгким движением воздуха; продувать со всех сторон.
Ветер обвеивал лицо прохладой.
перен. Окружать, окутывать (запахом, дымом, тайной, воспоминаниями и т. п.).
Его речь обвеивала слушателей лёгкой иронией.

Redewendungen und Phrasen

обвеивать ветром
На вершине холма нас обвеивал сильный ветром.
to be buffeted by the wind
At the top of the hill we were buffeted by a strong wind.
обвеивать прохладой
Сквозняк из коридора обвеивал прохладой разгорячённое лицо.
to waft coolness over
A draught from the corridor wafted coolness over his flushed face.
обвеивать свежим воздухом
Открытое окно обвеивало комнату свежим воздухом.
to waft with fresh air
The open window wafted the room with fresh air.
обвеивать лицо ветерком
На набережной лицо обвеивал лёгкий ветерок.
to have a breeze play across one's face
On the embankment, a light breeze played across one's face.
обвеивать волосы
На мосту ветер обвеивал волосы и трепал воротник.
to blow one's hair
On the bridge the wind blew his hair and ruffled his collar.
обвеивать лоб
Он остановился в тени, и прохлада обвеяла лоб.
to waft over one's brow
He stopped in the shade, and the coolness wafted over his brow.
обвеивать ароматом
От цветущей сирени сад обвеивало ароматом.
to be perfumed with
The garden was perfumed with the scent of blooming lilacs.
обвеивать запахом моря
Вечером город обвеивало запахом моря.
to be filled with the scent of the sea
In the evening the city was filled with the scent of the sea.
обвеивать дымом
У костра нас то и дело обвеивало дымом.
to be enveloped in smoke
At the campfire we were repeatedly enveloped in smoke.
обвеивать теплом
У печки приятно: тебя обвевает мягким теплом.
to be enveloped in warmth
It's pleasant by the stove: you're enveloped in soft warmth.
обвеивать веером
В душном зале она обвеивала себя веером.
to fan oneself with a hand fan
In the stuffy hall she fanned herself with a hand fan.

Verwandte Wörter