Whereunder
Übersetzung von "whereunder" ins Russisch
whereunder
AdverbUK
/weərˈʌndə/
US
/werˈʌndər/
whereunder
в соответствии с чем
The contract was signed whereunder the parties agreed to share profits equally.
Контракт был подписан, в соответствии с чем стороны договорились делить прибыль поровну.
whereunder
KonjunktionUK
/weərˈʌndə/
US
/werˈʌndər/
whereunder
в соответствии с чем
The contract specifies the conditions whereunder the payment will be made.
Контракт определяет условия, в соответствии с чем будет произведена оплата.
Definitionen
whereunder
AdverbUK
/weərˈʌndə/
US
/werˈʌndər/
Under which; beneath which.
There was a hidden compartment in the desk, whereunder the documents were stored.
whereunder
KonjunktionUK
/weərˈʌndə/
US
/werˈʌndər/
Whereunder is used to indicate the situation, condition, or set of circumstances in which something is done or occurs.
The contract specifies the terms whereunder the parties agree to cooperate.
By virtue of which; in accordance with which.
There is a statute whereunder such actions may be prosecuted.
Redewendungen und Phrasen
terms whereunder
The agreement specified the terms whereunder the property would be transferred.
условия, в соответствии с которыми
В соглашении были указаны условия, в соответствии с которыми имущество будет передано.
circumstances whereunder
The decision outlined the circumstances whereunder exceptions could be made.
обстоятельства, в соответствии с которыми
Решение определяло обстоятельства, в соответствии с которыми могут быть сделаны исключения.
conditions whereunder
The contract lists the conditions whereunder (someone) may terminate the agreement.
условия, при которых
В контракте перечисляются условия, при которых (кто-либо) может расторгнуть соглашение.
agreement whereunder
The parties entered into an agreement whereunder (someone) will provide the services.
соглашение, согласно которому
Стороны заключили соглашение, согласно которому (кто-либо) предоставит услуги.
order whereunder
He acted under an order whereunder (someone) was required to comply immediately.
приказ, согласно которому
Он действовал по приказу, согласно которому (кто-либо) должен был немедленно подчиниться.
agreement whereunder (someone) is entitled
This is an agreement whereunder the employee is entitled to certain benefits.
соглашение, по которому (кто-то) имеет право
Это соглашение, по которому работник имеет право на определённые льготы.
terms whereunder (something) operates
He explained the terms whereunder the new policy operates.
условия, в соответствии с которыми (что-то) действует
Он объяснил условия, в соответствии с которыми действует новая политика.
contract whereunder (someone) must perform
They signed a contract whereunder the supplier must deliver goods monthly.
договор, согласно которому (кто-то) должен выполнить
Они подписали договор, согласно которому поставщик должен ежемесячно поставлять товары.
clause whereunder (someone) is liable
There is a clause whereunder the contractor is liable for late completion.
пункт, по которому (кто-то) несет ответственность
Есть пункт, по которому подрядчик несет ответственность за задержку выполнения.
statute whereunder (something) is prohibited
It's forbidden by the statute whereunder smoking in public places is prohibited.
закон, согласно которому (что-то) запрещено
Это запрещено законом, согласно которому курение в общественных местах запрещено.