en

Pity

ru

Übersetzung von "pity" ins Russisch

pity
Substantiv
raiting
pities Pl.
She felt a deep sense of pity for the homeless man on the street.
Она почувствовала глубокую жалость к бездомному мужчине на улице.
В значении "it's a pity"; часто по-русски передаётся как «жаль».
It's a pity that you couldn't attend the concert last night.
Какая досада, что ты не смог прийти на концерт вчера вечером.
pity
Verb
raiting
UK
/ˈpɪti/
US
/ˈpɪti/
pitied Präteritum
pitied Partizip Perfekt
pitying Gerundium
Transitive and intransitive verb meaning to feel sorrow or compassion for someone or something.
В значении «испытывать жалость к».
I pity the child who has to walk home in this storm.
Я жалею ребенка, которому приходится идти домой в такую бурю.
Weitere Übersetzungen
Книжн., более высокий стиль.
pity
Adjektiv
raiting
Used attributively before a noun (e.g., ‘pity vote’, ‘pity invite’) to describe something given or done out of pity.
Weitere Übersetzungen
Атрибутивное употребление; в русском часто передаётся описательно.
pity
Interjektion
raiting
UK
/ˈpɪti/
US
/ˈpɪti/
Used as an exclamation expressing regret, disappointment, or sympathy.
Восклицание со значением сожаления или разочарования.
Pity! We were hoping the weather would stay sunny.
Жаль! Мы надеялись, что погода останется солнечной.

Definitionen

pity
Substantiv
raiting
UK
/ˈpɪti/
US
/ˈpɪti/
A feeling of sorrow and compassion caused by the suffering and misfortunes of others.
She felt a deep sense of pity for the homeless man on the street.
A cause for regret or disappointment.
It's a pity that you couldn't attend the concert last night.
pity
Verb
raiting
UK
/ˈpɪti/
US
/ˈpɪti/
To feel sorrow or compassion for; to be sorry for.
I pity the child who has to walk home in this storm.
pity
Adjektiv
raiting
UK
/ˈpɪti/
US
/ˈpɪti/
Given, offered, or done out of pity; arousing or characterized by pity when placed before a noun.
She received a pity invite to the wedding.
pity
Interjektion
raiting
UK
/ˈpɪti/
US
/ˈpɪti/
An exclamation expressing regret, disappointment, or sympathetic sorrow.
Pity! We were hoping the weather would stay sunny.

Redewendungen und Phrasen

take pity on (someone)
She took pity on the stray dog and gave it some food.
сжалиться над (кем-то)
Она сжалилась над бездомной собакой и дала ей немного еды.
a great pity
It's a great pity that you couldn't attend the wedding.
большая жалость
Большая жалость, что ты не смог прийти на свадьбу.
a real pity
It's a real pity that the concert was canceled.
настоящая жалость
Настоящая жалость, что концерт был отменен.
feel pity
I couldn't help but feel pity for the stray dog on the street.
чувствовать жалость
Я не мог не почувствовать жалость к бездомной собаке на улице.
pity (someone)
Many people pity him for his unfortunate circumstances.
жалеть (кого-то)
Многие жалеют его из-за его несчастных обстоятельств.
without pity
The villain acted without pity as he destroyed the village.
безжалостно
Злодей действовал безжалостно, разрушая деревню.
deep pity
I felt a deep pity for the victims of the disaster.
глубокое сожаление
Я почувствовал глубокое сожаление к жертвам катастрофы.
pity party
He threw himself a pity party after losing his job.
вечеринка сожаления
Он устроил себе вечеринку сожаления после потери работы.
object of pity
After losing everything, he became an object of pity to his neighbors.
предмет жалости
После потери всего, он стал предметом жалости для соседей.
what a pity
What a pity you can't join us for the party.
как жаль
Как жаль, что ты не можешь присоединиться к нам на вечеринке.
beggared pity
The condition of the old house beggared pity.
вышел за пределы жалости
Состояние старого дома вышло за пределы жалости.
arouse pity
The photograph of the abandoned puppy aroused pity in many people.
вызывать жалость
Фотография брошенного щенка вызвала жалость у многих людей.
evoke pity
His story was meant to evoke pity, but it made people suspicious instead.
вызывать жалость
Его история должна была вызвать жалость, но вместо этого она вызвала у людей подозрение.
deserve pity
He did not deserve pity after the way he treated everyone.
заслуживать жалости
Он не заслуживал жалости после того, как он так обращался со всеми.
in pity
She looked at him in pity and offered to help.
с жалостью
Она посмотрела на него с жалостью и предложила ему помочь.
out of pity
They invited him out of pity rather than friendship.
из жалости
Они пригласили его из жалости, а не из дружбы.
a pang of pity
She felt a pang of pity when she saw how lonely he was.
острая жалость
Она почувствовала острую жалость, когда увидела, насколько он был одинок.
a sense of pity
A sense of pity filled her as she listened to the child.
чувство жалости
Её охватило чувство жалости, когда она слушала ребёнка.
pity for (someone)
He had no pity for the people he had hurt.
жалость к (кому-либо)
Он не испытывал жалости к людям, которых он обидел.
look of pity
She gave him a look of pity and turned away.
жалостный взгляд
Она бросила на него жалостный взгляд и отвернулась.
pity and compassion
Her words were full of pity and compassion.
жалость и сострадание
Её слова были полны жалости и сострадания.
pity (someone)
Many people pity him for his unfortunate circumstances.
жалеть (кого-то)
Многие жалеют его из-за его несчастных обстоятельств.
pity oneself
He spent the evening pitying himself instead of looking for a solution.
жалеть себя
Он провёл вечер, жалея себя, вместо того, чтобы искать решение.
deeply pity (someone)
The teacher deeply pitied the child after hearing the story.
глубоко пожалеть (кого-то)
Учитель глубоко пожалел ребёнка, услышав историю.
sincerely pity (someone)
I sincerely pity the families who lost their homes.
искренне жалеть (кого-либо)
Я искренне жалею семьи, которые потеряли свои дома.
genuinely pity (someone)
She genuinely pitied her colleague for missing the promotion.
искренне жалеть (кого-то)
Она искренне жалела свою коллегу за то, что та не получила повышение.
pity (someone) for something
People pity him for his bad luck.
жалеть кого-то за что-то
Люди жалеют его за его невезение.
pity (someone)'s plight
Everyone pitied the villagers' plight after the flood.
сочувствовать чьей-либо беде
Все сочувствовали беде жителей после наводнения.
pity the victims
We all pity the victims of the accident.
сочувствовать жертвам
Мы все сочувствуем жертвам аварии.
pity the poor
The novel invites readers to pity the poor and powerless.
сжалиться над бедными
Роман побуждает читателей сжалиться над бедными и бессильными.
pity the weak
The speech was meant to make citizens pity the weak.
жалеть слабых
Речь была призвана заставить граждан жалеть слабых.
cannot help pitying (someone)
Anyone who sees that situation cannot help pitying the children.
не мочь не пожалеть кого-либо
Любой, кто видит эту ситуацию, не может не пожалеть детей.
pity (someone) immensely
The audience pitied the actor immensely after his public failure.
испытывать к кому-либо огромное сочувствие
Зрители испытывали к актёру огромное сочувствие после его публичного провала.
what a pity
What a pity you can't join us for the party.
как жаль
Как жаль, что ты не можешь присоединиться к нам на вечеринке.
that's a pity
That's a pity; maybe next time.
Жаль
Жаль, может в следующий раз.
it's a pity
It's a pity you can't join us.
жаль
Жаль, что вы не можете присоединиться к нам.
such a pity
Such a pity that the show ended early.
Какая жалость
Какая жалость, что шоу закончилось раньше.
a real pity
It's a real pity that the concert was canceled.
настоящая жалость
Настоящая жалость, что концерт был отменен.
a great pity
It's a great pity that you couldn't attend the wedding.
большая жалость
Большая жалость, что ты не смог прийти на свадьбу.
pity about that
Pity about that, but we can try again tomorrow.
Жаль
Жаль, но мы можем попробовать снова завтра.
pity indeed
Pity indeed! We missed the last train.
Действительно жаль!
Действительно жаль! Мы пропустили последний поезд.
more's the pity
More's the pity, the old theater was demolished.
жаль, что
Жаль, что старый театр снесли.
pity that
Pity that the weather ruined the picnic.
жаль, что
Жаль, что погода испортила пикник.

Verwandte Wörter