en

Para

ru

Übersetzung von "para" ins Russisch

para
Substantiv
raiting
UK
/ˈpær.ə/
US
/ˈpɛr.ə/
para / Pl.
paras Pl.
The teacher asked us to write a paragraph about our summer vacation.
Учитель попросил нас написать абзац о наших летних каникулах.
Please read the first paragraph of the article.
Пожалуйста, прочитайте первый параграф статьи.
Weitere Übersetzungen

Definitionen

para
Substantiv
raiting
UK
/ˈpær.ə/
US
/ˈpɛr.ə/
A monetary unit of Serbia, equal to one hundredth of a dinar.
The price of the candy was just a few para.
A former monetary unit of Yugoslavia, equal to one hundredth of a dinar.
During the 1980s, a loaf of bread cost several hundred para.
A paratrooper; a soldier in a parachute regiment, especially of the British Army.
He served as a para during the Falklands War.
A woman who has given birth one or more times, used with a number to indicate parity in obstetrics.
The patient is a para 3 with two living children.
An abbreviation for “paragraph”, used especially when referring to numbered sections of a document.
See para 4 for the full list of requirements.
para
Adjektiv
raiting
UK
/ˈpær.ə/
US
/ˈpɛr.ə/
Relating to paratroopers or parachute regiments.
The para unit was deployed behind enemy lines.

Redewendungen und Phrasen

earn a para
It was hard to earn a para in those days.
заработать пара (монету/деньги)
В те времена было трудно заработать пара.
not worth a para
His advice was not worth a para.
не стоит и пара (ничего не стоит)
Его совет не стоил и пара.
save every para
She tried to save every para she could.
экономить каждый пара
Она старалась экономить каждый пара, который могла.
spend a para
He didn't want to spend a para on unnecessary things.
потратить пара
Он не хотел тратить пара на ненужные вещи.
collect para
The boy liked to collect para from different countries.
собирать пара
Мальчик любил собирать пара из разных стран.
para (someone/something)
This gift is para ti.
для (кого-то/чего-то)
Этот подарок для тебя.
para siempre
They said goodbye para siempre.
навсегда
Они попрощались навсегда.
para que
Ella vino para que la veas.
чтобы
Она пришла, чтобы ты её увидел.
para nada
No me gusta para nada.
совсем не, напрасно
Мне это совсем не нравится.
para variar
Salimos temprano para variar.
для разнообразия
Мы ушли рано для разнообразия.