ru

Якорь

en

Translation якорь into english

якорь
Noun
raiting
Корабль бросил якорь в бухте.
The ship dropped anchor in the bay.
Additional translations

Definitions

якорь
Noun
raiting
Тяжелое устройство, обычно из металла, используемое для удержания судна на месте путем зацепления за дно водоема.
Капитан приказал бросить якорь, чтобы судно не унесло течением.

Idioms and phrases

бросить якорь
Капитан приказал бросить якорь в заливе.
to cast anchor
The captain ordered to cast anchor in the bay.
поднять якорь
Команда подняла якорь и отправилась в плавание.
to weigh anchor
The crew weighed anchor and set sail.
якорь спасения
Его друг стал для него якорем спасения в трудную минуту.
lifeline
His friend became a lifeline for him in a difficult moment.
якорь надежды
Ее слова стали для него якорем надежды.
anchor of hope
Her words became an anchor of hope for him.
лежать на якоре
Корабль долго лежал на якоре возле острова.
to lie at anchor
The ship lay at anchor near the island for a long time.
швартоваться на якорь
Корабль должен швартоваться на якорь.
to moor on an anchor
The ship has to moor on an anchor.

Examples

quotes Якорь: # Якорь: #принятие решения о неприменении преимущественного права, предусмотренного статьей 35 Закона Республики Узбекистан «Об акционерных обществах и защите прав акционеров»;
quotes Якорь: # Якорь: #decision-making on the non-use of the priority right provided for in Article 35 of the Law of the Republic of Uzbekistan "On Joint-Stock Companies and Protection of Shareholder Rights";
quotes Якорь: #- получать вознаграждение и (или) компенсацию расходов за работу в наблюдательном совете в порядке, установленном законодательством и внутренними документами общества;
quotes Якорь: # Якорь: #- to receive remuneration and (or) reimbursement of expenses for work in the Supervisory Board in manner prescribed by the legislation and internal documents of the Company;
quotes Хотя золото — якорь, а любой якорь лучше, чем правительственный произвол, это очень ненадежный якорь.
quotes Though gold is an anchor–and any anchor is better than a money left to the discretion of government–it is a very wobbly anchor.
quotes Якорь: #принятие решения о совершении крупной сделки, предметом которой является имущество, балансовая стоимость или стоимость приобретения которого составляет от пятнадцати до пятидесяти процентов от размера чистых активов общества на дату принятия решения о совершении такой сделки в соответствии с главой 8 Закона Республики Узбекистан «Об акционерных обществах и защите прав акционеров» Якорь: #;
quotes Якорь: #making a decision on a major transaction in property, the book value or purchase price of which composes from fifteen to fifty percent of the net assets of the Company as on the date of making a decision to conclude such a transaction in accordance with Chapter 8 of the Law of the Republic of Uzbekistan "On Joint Stock Companies and Protection of Shareholder Rights ";
quotes Якорь: #Председатель наблюдательного совета общества имеет право решающего голоса в случае равенства голосов членов наблюдательного совета.
quotes Якорь: # Якорь: #The Chairman of the Supervisory Board of the Company has the full voting status in the event of tie vote resulting in voting of the members of the Supervisory Board.