Стародевичий
Translation of "стародевичий" into English
стародевичий
AdjectiveОсновная форма
/stərɐˈdʲevʲɪt͡ɕɪj/
Основная форма
/stərɐˈdʲevʲɪt͡ɕɪj/
Редкое, книжное; часто употребляется с ироническим оттенком.
Having the characteristics stereotypically associated with an old maid; slightly old-fashioned and often mildly pejorative.
В её речи слышался стародевичий тон, полный осторожности и суховатой педантичности.
Her speech had a spinsterish tone, full of caution and rather dry pedantry.
Additional translations
old-maidish
Less common and somewhat dated; used to describe a characteristically old-maid-like manner or tone. Definitions
стародевичий
AdjectiveОсновная форма
/stərɐˈdʲevʲɪt͡ɕɪj/
Основная форма
/stərɐˈdʲevʲɪt͡ɕɪj/
Свойственный старой деве; характерный для старой девы.
В её речи слышался стародевичий тон, полный осторожности и суховатой педантичности.
Idioms and phrases
стародевичий возраст
В её голосе слышалась усталость, которую приносит только стародевичий возраст.
spinsterhood
There was a weariness in her voice that comes only with spinsterhood.
стародевичий вид
Она старалась скрыть свой стародевичий вид за строгим костюмом и аккуратной причёской.
spinsterish appearance
She tried to hide her spinsterish appearance behind a severe suit and a neat hairstyle.
стародевичьи манеры
Её стародевичьи манеры сразу выдавали воспитание в старом доме.
old-maidish manners
Her old-maidish manners immediately revealed that she had been raised in an old household.
стародевичья гордость
Стародевичья гордость не позволяла ей просить помощи у знакомых.
old-maid pride
Her old-maid pride wouldn't allow her to ask acquaintances for help.
стародевичья судьба
В романе героиня переживает свою стародевичью судьбу как тихую личную драму.
the fate of a spinster
In the novel, the heroine experiences the fate of a spinster as a quiet personal drama.
стародевичье одиночество
Стародевичье одиночество ощущалось в её пустой квартире и в редких письмах.
the solitude of an old maid
The solitude of an old maid was palpable in her empty apartment and in the rare letters.
стародевичье платье
На старом фото на ней было простое стародевичье платье с высоким воротником.
old-fashioned maiden's dress
In the old photograph she was wearing a simple old-fashioned maiden's dress with a high collar.
стародевичий характер
Стародевичий характер делал её сдержанной, но очень независимой.
spinsterish character
Her spinsterish character made her reserved, but very independent.
стародевичья квартира
В стародевичьей квартире всё было аккуратно расставлено и почти не тронуто временем.
an old maid's apartment
In the old maid's apartment everything was neatly arranged and almost untouched by time.
стародевичьи привычки
Её стародевичьи привычки проявлялись в любви к порядку и тишине.
old-maidish habits
Her old-maidish habits were evident in her love of order and silence.
стародевичий быт
Писатель подробно описывает стародевичий быт провинциальной учительницы.
spinsterish domestic life
The writer describes in detail the spinsterish domestic life of a provincial schoolteacher.
стародевичья тоска
В её взгляде читалась тихая стародевичья тоска по несбывшейся любви.
spinster's melancholy
Her eyes revealed a quiet spinster's melancholy for a love that never came to be.