ru

Свинья-копилка

en

Translation свинья-копилка into english

свинья-копилка
Noun
raiting
Я положил все свои монеты в свинью-копилку.
I put all my coins in the piggy bank.
Additional translations

Definitions

свинья-копилка
Noun
raiting
Контейнер в форме свиньи, используемый для хранения монет и сбережений.
Моя бабушка подарила мне свинью-копилку, чтобы я мог откладывать деньги на велосипед.

Idioms and phrases

большая свинья-копилка
Я купил большую свинью-копилку для монет.
large piggy bank
I bought a large piggy bank for coins.
детская свинья-копилка
Это моя первая детская свинья-копилка.
children's piggy bank
This is my first children's piggy bank.
керамическая свинья-копилка
Керамическая свинья-копилка была расписана вручную.
ceramic piggy bank
The ceramic piggy bank was hand-painted.
свинья-копилка подарок
Свинья-копилка была отличным подарком на день рождения.
piggy bank gift
The piggy bank was a great birthday gift.
свинья-копилка предназначение
Свинья-копилка имела особое предназначение - накопления на поездку.
piggy bank purpose
The piggy bank had a special purpose - saving for a trip.

Examples

quotes Как сообщала Politeka, Трамп обратился к Путину со странным посланием: Мы как свинья-копилка.
quotes As reported Politeka, trump appealed to Putin with a strange message: We are like a piggy Bank.
quotes Но дело в том, что свинья-копилка существует для того, чтобы копить деньги, а в первом квартале этого года чистый уровень сбережений в Америке равнялся всего лишь 1,5% национального дохода.
quotes But piggy banks are for saving, and in the first quarter of this year, America’s net domestic saving rate was just 1.5% of national income.
quotes Но дело в том, что свинья-копилка существует для того, чтобы копить деньги, а в I квартале этого года чистый уровень сбережений в Америке равнялся всего лишь 1,5% национального дохода.
quotes But piggy banks are for saving, and in the first quarter of this year, America’s net domestic saving rate was just 1.5 per cent of national income.
quotes «Мы как свинья-копилка, которую все грабят.
quotes “We are like a piggy bank from which everyone steals.
quotes «Это прекратится, или мы прекратим торговать с ними», — сказал он, добавив, что «мы как свинья-копилка, которую все грабят».
quotes “It’s going to stop,” he told reporters, “or we’ll stop trading with them,” adding, “We’re like the piggy bank that everybody’s robbing, and that ends.”