ru

Сажать

en

Translation сажать into english

сажать
Verb
raiting
сажал сажала сажало сажали
Я люблю сажать цветы весной.
I love to plant flowers in the spring.
Пожалуйста, сажайте гостей за стол.
Please seat the guests at the table.
Его могут сажать за кражу.
He can be imprisoned for theft.
Additional translations

Definitions

сажать
Verb
raiting
Помещать в землю или в специальную среду для роста и развития (о растениях).
Каждую весну мы сажаем цветы в саду.
Помещать кого-либо в какое-либо место, обычно с целью ограничения свободы.
Его сажают в тюрьму за совершённое преступление.
Усаживать кого-либо, предлагать сесть.
Она сажает гостей за стол.

Idioms and phrases

сажать дерево
Каждую весну мы сажаем дерево в саду.
plant a tree
Every spring we plant a tree in the garden.
сажать картошку
Мы решили сажать картошку в этом году.
plant potatoes
We decided to plant potatoes this year.
сажать цветы
Она любит сажать цветы у себя во дворе.
plant flowers
She loves to plant flowers in her yard.
сажать рассаду
Он начал сажать рассаду в марте.
plant seedlings
He started to plant seedlings in March.
сажать кусты
Моя бабушка всегда сажает кусты вокруг дома.
plant bushes
My grandmother always plants bushes around the house.

Examples

quotes Именно поэтому нет никакой нужды сажать моего брата на восемь лет или вообще сажать.
quotes Therefore there’s no need to jail my brother for 8 years or at all.
quotes Поэтому нет никакой нужды сажать моего брата на восемь лет или вообще сажать.
quotes Therefore there’s no need to jail my brother for 8 years or at all.
quotes Гораздо приятнее собирать их и сажать в саду или сажать в горшочки в доме, где они могли бы очаровывать вас как днём, так и ночью.
quotes It’s far nicer to gather them and plant them in a garden, or put them in pots in a house, where they can charm you day and night.
quotes Для глав государств, посещающих Мальту, было обычной традицией сажать и сажать деревья в саду, чтобы отметить их посещение, а некоторым деревьям в садах уже три столетия.
quotes It was a common tradition for heads of state visiting Malta to plant and tree in the garden to commemorate their visit, and some of the trees in the gardens are now three centuries old.
quotes Хотя нет ничего плохого в том, чтобы сажать сад таким образом, не было бы проще сажать по несколько семян или пересадок за один раз в течение всего вегетационного периода, вместо того, чтобы столкнуться с безрассудной задачей «попасть в сад» «все одновременно?
quotes While there is nothing wrong with planting a garden this way, wouldn’t it be easier to plant a few seeds or transplants at a time, throughout the course of the whole growing season, rather than facing the herculean task of “getting in the garden” all at one time?

Related words