ru

Размачивать

en

Translation размачивать into english

размачивать
Verb
raiting
размачивал
Она решила размачивать сухари в молоке.
She decided to soak the rusks in milk.
Перед готовкой нужно размачивать грибы.
Before cooking, you need to soften the mushrooms.
Additional translations

Definitions

размачивать
Verb
raiting
Делать что-либо мягким, погружая в жидкость.
Перед приготовлением супа нужно размачивать сухие грибы.
Смягчать, увлажняя.
Размачивать хлеб в молоке для котлет.

Idioms and phrases

размачивать хлеб
Он начал размачивать хлеб в супе.
to soak bread
He started to soak bread in the soup.
размачивать бинты
Медсестра решила размачивать бинты перед снятием.
to soak bandages
The nurse decided to soak the bandages before removing them.
размачивать сухари
Бабушка всегда размачивает сухари перед добавлением в салат.
to soak croutons
Grandma always soaks croutons before adding them to the salad.
размачивать одежду
Она начала размачивать одежду, чтобы удалить пятна.
to soak clothes
She started to soak clothes to remove stains.
размачивать кисти
Перед началом занятия художник размачивает кисти.
to soak brushes
Before starting the session, the artist soaks the brushes.

Examples

quotes Чтобы рис, горох и т. д. сварились быстрее, рекомендуется предварительно их размачивать.
quotes To make rice, peas, etc. cook faster, it is recommended to soak them beforehand.
quotes Кукуруза в сухом виде, как правило, поедается плохо и ее следует размачивать до набухания, либо разваривать в течение 1–1,5 часов.
quotes Dry corn, as a rule, is eaten poorly and should be soaked before swelling or boiled for 1–1.5 hours.
quotes Клей для кожи можно приготовить еще так: хороший светлый столярный клей размачивать в воде на протяжении суток и потом медленно расплавляют на огне с небольшим количеством воды.
quotes You can also prepare glue for hides in another way : a good-quality luminous carpenter's glue is soaked in water during the day and then also slowly melted on fire with a small amount of water.
quotes Мощные эмульгаторы, образующие активную пену, позволяют составу удерживаться на вертикальных поверхностях, проникать в зазоры между деталями, размачивать и удалять любую, даже застарелую грязь.
quotes Powerful emulsifiers, forming an active foam, allow the composition to be held on vertical surfaces, penetrate into the gaps between the parts, and remove any, even old dirt.
quotes Корочку, образовавшуюся после воздействия, нельзя размачивать (исключить посещение бассейна, сауны, иных длительных контактов с водой), трогать, отдирать, чесать, пока она не сойдет естественным способом – отвалится сама.
quotes The scab that forms after the procedure cannot get wet (avoid going to the pool, sauna, and other extended contacts with water), cannot be touched, peeled or itched until it sheds naturally on its own.

Related words