ru

Разжигание

en

Translation разжигание into english

разжигание
Noun
raiting
Разжигание ненависти недопустимо в нашем обществе.
Incitement of hatred is unacceptable in our society.
Разжигание костра заняло у нас больше времени, чем мы ожидали.
Kindling the fire took us longer than we expected.
Additional translations

Definitions

разжигание
Noun
raiting
Процесс действия по значению глагола 'разжигать', то есть приведение в действие, возбуждение чего-либо, например, огня, эмоций или конфликта.
Разжигание костра в лесу требует осторожности и соблюдения правил безопасности.

Idioms and phrases

разжигание ненависти
Разжигание ненависти является преступлением.
incitement of hatred
Incitement of hatred is a crime.
разжигание страстей
Его речи способствовали разжиганию страстей.
stirring up passions
His speeches contributed to stirring up passions.
разжигание конфликта
Политики должны избегать разжигания конфликта.
escalation of conflict
Politicians should avoid escalation of conflict.
разжигание вражды
Разжигание вражды между группами недопустимо.
fomenting enmity
Fomenting enmity between groups is unacceptable.
разжигание интереса
Реклама направлена на разжигание интереса у потребителей.
sparking interest
The advertisement is aimed at sparking interest among consumers.

Examples

quotes И все же еврейские лобби - те самые люди, которые постоянно жалуются на разжигание ненависти - в полной мере используют разжигание ненависти, поскольку они возглавляют движение, демонизирующее белых язычников.
quotes Yet Jewish lobbies—the very people who constantly complain about hate speech—use hate speech to the full extent as they lead the movement to demonize white gentiles.
quotes В связи с этим мы отмечаем, что представители государственных органов и органов милиции в частности не являются отдельной социальной группой, а уголовная ответственность за разжигание вражды в первую очередь должна предотвращать разжигание вражды в отношении уязвимых групп общества по запрещенным дискриминационным признакам, а никак не представителей власти, государственных органов и милиции в частности.
quotes In this regard, we note that representatives of the government bodies and the police, in particular, are not a separate social group, while criminal liability for incitement to hatred must, first of all, serve to prevent the incitement of hatred against vulnerable groups on prohibited grounds of discrimination, rather than government officials, government agencies and the police, in particular.
quotes Эта провокация, как представляется, направленные на разжигание межрелигиозной напряженности и разжигание конфликтов в различных региональных стран – уже рядом с очагом возгорания – в целях дальнейшего Саудовской геополитических интересов.
quotes That provocation would appear to be aimed at inflaming sectarian tensions and fomenting conflict in various regional countries – already near flashpoint – in order to further Saudi geopolitical interests.
quotes Бирмингемский королевский суд заключил в тюрьму Роденна Чэнда за разжигание расовой ненависти, в то время как специалист-прокурор, который оценил это дело, сказал, что твитты Чанда были направленные на разжигание расовой и религиозной ненависти, и что такая «жестокая риторика может нанести значительный ущерб, если она находится в общественном пространстве».
quotes Birmingham Crown Court jailed Rhodenne Chand for inciting racial hatred while a specialist prosecutor who assessed the case said the posts Chand shared aimed at stirring up racial and religious hatred and that such "violent rhetoric can cause considerable harm once it is in the public domain."
quotes Сбор воды и разжигание огня в тропическом лесу, добыча воды из бамбука и лианы, разжигание огня при помощи побега бамбука.
quotes Collecting water and making a fire in a rainforest, extracting water from bamboo and creepers, making a fire with a bamboo shoot.

Related words