ru

Пустельг

en

Translation пустельг into english

пустельга
Noun
raiting
Пустельга охотится на мелких грызунов.
The kestrel hunts small rodents.
Additional translations

Definitions

пустельга
Noun
raiting
Небольшая хищная птица семейства соколиных, обитающая в Европе, Азии и Африке, известная своей способностью зависать в воздухе на одном месте.
Пустельга охотилась на мелких грызунов, зависая в воздухе над полем.

Idioms and phrases

полет пустельги
Полет пустельги захватывает своей красотой.
flight of the kestrel
The flight of the kestrel is captivating in its beauty.
гнездо пустельги
Гнездо пустельги было найдено на крыше сарая.
nest of the kestrel
The nest of the kestrel was found on the roof of the shed.
охота пустельги
Охота пустельги обычно происходит на рассвете.
kestrel's hunt
The kestrel's hunt usually takes place at dawn.
перья пустельги
Перья пустельги имеют красноватый оттенок.
feathers of the kestrel
The feathers of the kestrel have a reddish hue.
крик пустельги
Крик пустельги раздается над полями.
call of the kestrel
The call of the kestrel echoes over the fields.

Examples

quotes Там определили, что это была Степная пустельга (Falco naumanni) – вид, считавшийся исчезнувшим на территории страны с пятидесятых годов XX века.
quotes There it was identified that it was a lesser kestrel (Falco naumanni) – a species that was thought to have disappeared from the country in the 1950s.
quotes Найденная пустельга, однако, не была маркирована, и это означало, что она была представителем естественной колонии.
quotes However, the lesser kestrel found at the plant was not marked, which meant it was a representative of a natural colony.
quotes Сначала он было надеялся, что Rolls Royce Kestrel будет ответ, и "Хейнкель" надеется обменять ряд он 70 планеров для Пустельга двигателей.
quotes At first it was hoped that the Rolls Royce Kestrel would be the answer, and Heinkel hoped to swap a number of He 70 airframes for Kestrel engines.
quotes Несколько из самых редких птиц в мире, в том числе пустельга, можно увидеть только тут.
quotes A few of the world’s rarest birds, including the kestrel, can be seen there.
quotes Некоторые из них совсем не боятся людей и селятся поближе к ним: такова, например, красная пустельга.
quotes But some of the men do not like being crowded in beside it, and lay further away, at the edge of its light.