Прикончить
Translation of "прикончить" into English
прикончить
VerbОсновная форма
/prʲɪˈkonʲt͡ɕɪtʲ/
Разговорное; обычно с прямым дополнением.
Colloquial: to finish eating, drinking, or using something up completely.
Он прикончил последний кусок пирога.
He finished the last piece of pie.
Colloquial; used when someone is killed or made to die.
Преступники решили прикончить свидетеля.
The criminals decided to kill the witness.
Definitions
прикончить
VerbОсновная форма
/prʲɪˈkonʲt͡ɕɪtʲ/
Убить, лишить жизни.
Преступники решили прикончить свидетеля.
Полностью доесть, допить или израсходовать что-либо.
Он прикончил последний кусок пирога.
Idioms and phrases
прикончить врага
В бою он успел прикончить врага одним выстрелом.
to finish off the enemy
In battle he managed to finish off the enemy with a single shot.
прикончить противника
Герой фильма прикончил противника в последнюю секунду.
to finish off an enemy
The hero of the film finished off the enemy at the last second.
прикончить жертву
Преступник хотел прикончить жертву, но его остановили.
to finish off the victim
The criminal wanted to finish off the victim, but he was stopped.
прикончить свидетеля
Бандиты решили прикончить свидетеля, чтобы он ничего не рассказал.
to do away with the witness
The gangsters decided to do away with the witness so that he wouldn't tell anything.
прикончить пленника
Они угрожали прикончить пленника, если им не откроют дверь.
to finish off the prisoner
They threatened to finish off the prisoner if the door wasn't opened for them.
прикончить (кого-нибудь)
В гневе он пообещал прикончить (кого-нибудь), кто снова его обманет.
to finish off (someone)
In anger he promised to finish off anyone who cheated him again.
прикончить остатки
Мы прикончили остатки ужина и разошлись по домам.
polish off the leftovers
We polished off the leftovers from dinner and went home.
прикончить бутылку
Друзья быстро прикончили бутылку вина и заказали ещё одну.
to polish off a bottle
The friends quickly polished off a bottle of wine and ordered another.
прикончить сигарету
Он молча прикончил сигарету и вышел на улицу.
to finish a cigarette
He silently finished his cigarette and went outside.
прикончить кофе
Она прикончила кофе и сразу пошла на работу.
to finish off the coffee
She finished off her coffee and immediately went to work.
прикончить пиво
Ребята прикончили пиво за вечер и начали собираться домой.
to polish off a beer
The guys polished off the beers during the evening and started getting ready to go home.
прикончить начатое
Сначала он хотел уйти, но потом решил прикончить начатое.
to finish what one has started
At first he wanted to leave, but then he decided to finish what he had started.