ru

Привидение

en

Translation привидение into english

привидение
Noun
raiting
Я видел привидение в старом доме.
I saw a ghost in the old house.
Привидение появилось перед ним внезапно.
The apparition appeared before him suddenly.
Additional translations

Definitions

привидение
Noun
raiting
Существо, которое, согласно народным поверьям, является духом умершего человека, обычно в виде прозрачной или полупрозрачной фигуры.
В старом замке часто видели привидение, которое бродило по коридорам ночью.

Idioms and phrases

видеть привидение
Она утверждала, что видела привидение в старом доме.
to see a ghost
She claimed that she saw a ghost in the old house.
бояться привидений
Маленькие дети часто боятся привидений.
to be afraid of ghosts
Little children are often afraid of ghosts.
существование привидений
Учёные спорят о существовании привидений.
existence of ghosts
Scientists debate the existence of ghosts.
история о привидениях
Он рассказал нам страшную историю о привидениях.
ghost story
He told us a scary ghost story.
дом с привидениями
Они утверждают, что это дом с привидениями.
haunted house
They claim that this is a haunted house.

Examples

quotes Тут нашего бравого писателя охватывает сплошной «ужас» — «он страшится самого себя», он видит в каждом человеке «страшное привидение», «ужасное привидение», в котором что-то «бродит» (стр. 55, 56).
quotes Here our hold writer is seized with immediate “horror” — “he is terrified of himself”, he sees in every man a “frightful spectre”, a “sinister spectre” in which something “stalks” (pp. 55, 56).
quotes Но Литвиненко не обычное привидение: он привидение, которое использует последние запасы своих сил для того, чтобы раскрыть убийство – свое собственное убийство.
quotes But Litvinenko is no ordinary ghost: he is a ghost who uses his final reserves of energy to solve a chilling murder mystery – his own.
quotes Название «полтергейст» происходит из немецкого языка, и приблизительно переводится как «шумное привидение», хотя, строго говоря, это вовсе не привидение.
quotes The name ‘poltergeist’ is German in origin, and roughly translates as ‘noisy ghost’, although it is not, strictly speaking, a ghost at all.
quotes Он не будет порождаться сознанием опасности, ибо никто впрямую не боится того, что может ему сделать привидение, — он будет вызван самим фактом, что это привидение.
quotes It would not be based on the knowledge of danger for no one is primarily afraid of what a ghost may do to him, but of the mere fact that it is a ghost.
quotes В традиционной вере и фантастике призрак (иногда известный как призрак (британский английский) или призрак [американский английский], призрак, привидение или привидение) - это душа или дух мертвого человека или животного, которые могут появляться в видимой форме или другое проявление, к жизни.
quotes In traditional belief and fiction, a ghost (sometimes known as a spectre (British English) or specter [American English], phantom, apparition or spook) is the soul or spirit of a dead person or animal that can appear, in visible form or other manifestation, to the living.

Related words