ru

По-казарменному

en

Translation of "по-казарменному" into English

по-казарменному
Adverb
raiting
Основная форма
/pə kɐˈzarmʲɪnnəmu/
Часто имеет неодобрительный оттенок.
draconically
Severely and with excessive discipline; often with a cold, authoritarian tone.
С ним по-казарменному разговаривали на повышенных тонах.
He was spoken to draconically.
In a rigid, military routine; typical of barracks life.
Жили они по-казарменному: подъем в шесть, отбой в десять.
They lived regimentally: reveille at six, lights out at ten.
Additional translations
heavy-handedly
With excessive severity or discipline; informal and often disapproving.
In a military manner; less specific than regimentally.

Definitions

по-казарменному
Adverb
raiting
Основная форма
/pə kɐˈzarmʲɪnnəmu/
Так, как это бывает в казарме; по правилам и порядкам казармы, по-армейски.
Жили они по-казарменному: подъем в шесть, отбой в десять.
Грубо, сурово, с излишней дисциплиной и бездушием.
С ним по-казарменному разговаривали на повышенных тонах.

Idioms and phrases

жить по-казарменному
В лагере они жили по-казарменному: подъём был ранним, а распорядок — строгим.
to live in barracks-style
At the camp they lived in barracks-style: wake-up was early, and the routine was strict.
устроить по-казарменному
Временное жильё устроили по-казарменному, без лишних удобств и с жёстким распорядком.
to set up in a barracks-like (military-style) way
They set up the temporary housing in a barracks-like (military-style) way, without extra comforts and with a strict routine.
организовать по-казарменному
Работу в отряде организовали по-казарменному, чтобы никто не опаздывал.
to organize in a barracks-style way
Work in the unit was organized in a barracks-style way so that no one would be late.
наладить по-казарменному
Питание в экспедиции наладили по-казарменному: всё было просто, быстро и по часам.
to set up in a barracks-style
Meals on the expedition were set up in a barracks-style: everything was simple, quick, and on schedule.
построить по-казарменному
Всю систему дисциплины в школе построили по-казарменному, без права на лишнюю свободу.
to organize in a barracks-style (militaristic) way
They organized the whole disciplinary system at the school in a barracks-style (militaristic) way, allowing no extra freedom.
воспитывать по-казарменному
Его воспитывали по-казарменному, приучая к строгому порядку с детства.
to bring up in a barracks-style way
He was brought up in a barracks-style way, taught to observe strict order from childhood.
распорядиться по-казарменному
Командир распорядился по-казарменному: сначала проверка, потом ужин.
to give a barracks-style order
The commander gave a barracks-style order: first inspection, then dinner.
действовать по-казарменному
В чрезвычайной ситуации все действовали по-казарменному, чётко выполняя команды.
to act in a military manner
In the emergency, everyone acted in a military manner, strictly following orders.
сделать по-казарменному
Ремонт в комнате сделали по-казарменному: просто, грубо и без украшений.
to do something in a barracks-style way (in a spartan, rough, no-frills manner)
They renovated the room in a barracks-style way: simple, rough, and without ornamentation.
жёстко по-казарменному
Начальник разговаривал с подчинёнными жёстко по-казарменному, не терпя возражений.
in a harsh, barracks-like manner
The boss spoke to his subordinates in a harsh, barracks-like manner, tolerating no objections.

Related words