ru

Плутонианский

en

Translation плутонианский into english

плутонианский
Adjective
raiting
Плутонианский ландшафт был загадочным и таинственным.
The Plutonian landscape was mysterious and enigmatic.

Definitions

плутонианский
Adjective
raiting
Относящийся к Плутону, карликовой планете в Солнечной системе.
Плутонианские орбиты изучаются астрономами для понимания динамики Солнечной системы.
Связанный с мифологическим Плутоном, богом подземного мира в древнеримской мифологии.
Плутонианские мотивы часто встречаются в произведениях искусства, изображающих подземное царство.

Idioms and phrases

плутонианский миф
Плутонианский миф рассказывает о таинственных мирах.
Plutonian myth
The Plutonian myth tells of mysterious worlds.
плутонианская атмосфера
Плутонианская атмосфера окутывает планету туманной завесой.
Plutonian atmosphere
The Plutonian atmosphere envelops the planet in a foggy veil.
плутонианская тьма
Плутонианская тьма окутала заброшенный замок.
Plutonian darkness
The Plutonian darkness enveloped the abandoned castle.
плутонианский мир
Плутонианский мир полон загадок и опасностей.
Plutonian world
The Plutonian world is full of mysteries and dangers.
плутонианская сила
Плутонианская сила может быть использована во благо.
Plutonian power
Plutonian power can be used for good.

Examples

quotes Разложение на одном или другом уровне, за которым следует новая жизнь,— типичный плутонианский процесс.
quotes Decay at one level or another, followed by new life from the old is the typical Plutonian process.
quotes В этом году заканчивается последний, плутонианский период истории развития земного человечества.
quotes The last plutonian period of historic development of the humankind ends this year.
quotes Один плутонианский год длится 248 земных лет.
quotes The duration of one Plutonian year is 248 Earth years.
quotes Но если плутонианский лед перемешивается медленнее, чем текут антарктические ледники на Земле, то его 165-километрового слоя окажется вполне достаточно для изоляции жидкого океана примерно такой же
quotes If it flows substantially more slowly than Antarctic glaciers on Earth, however, then the top 165 kilometres of ice could provide enough insulation for a liquid ocean of the same depth to exist below, the team concluded..
quotes Но если плутонианский лед перемешивается медленнее, чем текут антарктические ледники на Земле, то его 165-километрового слоя окажется вполне достаточно для изоляции жидкого океана примерно такой же глубины.
quotes If it flows substantially more slowly than Antarctic glaciers on Earth, however, then the top 165 kilometres of ice could provide enough insulation for a liquid ocean of the same depth to exist below, the team concluded..