ru

Охватываем

en

Translation охватываем into english

охватывать
Verb
raiting
охватывал
Его интересы охватывают множество областей.
His interests encompass a wide range of fields.
Эта книга охватывает все основные темы.
This book covers all the main topics.
Программа охватывает все необходимые курсы.
The program includes all the necessary courses.
Его работа охватывает различные аспекты науки.
His work embraces various aspects of science.
Additional translations

Definitions

охватывать
Verb
raiting
Обнимать, обхватывать что-либо со всех сторон.
Дерево охватывают густые ветви.
Включать в себя, содержать в полном объёме.
Курс охватывает все основные темы по математике.
Захватывать, овладевать чем-либо.
Паника охватывает людей в моменты опасности.

Idioms and phrases

охватывать внимание
Его речь охватывает внимание публики.
to capture attention
His speech captures the audience's attention.
охватывать тему
Книга охватывает важные темы современной жизни.
to cover a topic
The book covers important topics of modern life.
охватывать чувства
Его чувства охватывают при виде заката.
to overwhelm (someone's) feelings
His feelings are overwhelmed at the sight of the sunset.
охватывать страх
Её охватывает страх перед экзаменами.
to be gripped by fear
She is gripped by fear before the exams.
охватывать успех
Новая стратегия охватывает все аспекты успеха.
to encompass success
The new strategy encompasses all aspects of success.

Examples

quotes следует истолковывать таким образом, чтобы охватывать случаи несанкционированного ввода информа ции, а термин «использование информации» - охватывать случаи несанкционированного копирования.
quotes "Modified" should be construed to cover unauthorised input of data, and "use" to cover unauthorised copying.
quotes "Опираясь на традиционные технологии, наше наблюдение и мониторинг могут охватывать только около 20% нашей морской территории.
quotes "Relying on traditional technologies, our surveillance and monitoring could only cover about 20 per cent of our maritime territory.
quotes AL: Мы всегда стремимся сделать некоторые из крупнейших стран мира и охватывать каждый континент.
quotes AL: We are always looking to do some of the major countries worldwide and cover each continent.
quotes И это только начало, поскольку этот масштабный глобальный проект будет охватывать страны и континенты.
quotes And this is only a beginning because this large-scale global project will encompass countries and continents.
quotes Однако многие из этих инициатив должны охватывать природное и культурное наследие в качестве ресурсов для устойчивого развития.
quotes Many of these initiatives, however, should integrate natural and cultural heritage as resources for sustainable development.

Related words