ru

Нераздельность

en

Translation нераздельность into english

нераздельность
Noun
raiting
Нераздельность государства является важным принципом.
The indivisibility of the state is an important principle.
Нераздельность этих понятий делает их изучение сложным.
The inseparability of these concepts makes their study difficult.
Additional translations

Definitions

нераздельность
Noun
raiting
Состояние, при котором элементы или части чего-либо не могут существовать отдельно друг от друга.
Нераздельность природы и человека является основой экологического мышления.

Idioms and phrases

нераздельность чувств
В их отношениях была нераздельность чувств.
unity of feelings
In their relationship, there was a unity of feelings.
нераздельность интересов
Нераздельность интересов помогла им построить успешный бизнес.
unity of interests
The unity of interests helped them build a successful business.
нераздельность судьбы
Они верили в нераздельность своей судьбы.
unity of fate
They believed in the unity of their fate.
нераздельность миссии
Нераздельность миссии укрепила их командный дух.
unity of mission
The unity of the mission strengthened their team spirit.
нераздельность целей
Их нераздельность целей привела к успеху проекта.
unity of goals
Their unity of goals led to the success of the project.

Examples

quotes Хум символизирует нераздельность, в данном случае нераздельность метода и мудрости, которая приведёт нас к просветлению ради всеобщего блага.
quotes Hum – this syllable indicates the indivisibility, here of method and wisdom, that will bring about enlightenment for the benefit of all.
quotes Высшая реалия нашего времени – это наша нераздельность как детей Божьих и наша общая уязвимость на этой планете».
quotes The supreme reality of our time is our indivisibility as children of God and our common vulnerability on this planet.”
quotes 25 октября прошлого года наша газета опубликовала статью "Кафедра экобиотехнологии и биоэнергетики: нераздельность преподавания и исследовательской работы".
quotes On October 25 last year, our newspaper published an article entitled "Department ecobiotechnology and bioenergy : inseparability of teaching and research ."
quotes === Единство и нераздельность «национальных» и интернациональных задач революции
quotes The Unity and Inseparability of the “National” and International Tasks of the Revolution
quotes Если на Московской конференции 1976 г. говорилось, что «Книги Священного Писания являются одним неразрывным целым», – то в чем же можем мы обнаружить эти единство и нераздельность?
quotes When the 1976 Moscow Conference tells us, “The Scriptures constitute a coherent whole”, where are we to locate this unity and coherence?