ru

Наряд

en

Translation наряд into english

наряд
Noun
raiting
Она выбрала красивый наряд для вечеринки.
She chose a beautiful outfit for the party.
Он получил наряд на выполнение задания.
He received an order to complete the task.
Его назначили в наряд на кухню.
He was assigned to kitchen detail.
Additional translations

Definitions

наряд
Noun
raiting
Одежда, костюм, комплект одежды, предназначенный для определённого случая или мероприятия.
На праздник она надела свой лучший наряд.
Задание или работа, которую необходимо выполнить, часто в военной или производственной среде.
Его поставили в наряд на кухню.

Idioms and phrases

новогодний наряд
Она выбрала новогодний наряд для вечеринки.
New Year outfit
She chose a New Year outfit for the party.
шутовской наряд
Он надел шутовской наряд на карнавал.
jester's outfit
He wore a jester's outfit to the carnival.
клоунский наряд
Он пришёл на вечеринку в клоунском наряде.
clown costume
He came to the party in a clown costume.
наряд клоуна
Для вечеринки он выбрал наряд клоуна.
clown costume
For the party, he chose a clown costume.
шикарный наряд
Она пришла на вечеринку в шикарном наряде.
chic outfit
She came to the party in a chic outfit.
наряд часового
Наряд часового был строгим и аккуратным.
sentry's outfit
The sentry's outfit was strict and neat.
ослепительный наряд
Она надела ослепительный наряд на вечеринку.
stunning outfit
She wore a stunning outfit to the party.
безвкусный наряд
Его безвкусный наряд привлёк внимание всех.
tasteless outfit
His tasteless outfit attracted everyone's attention.
эксцентричный наряд
Её эксцентричный наряд выделялся на вечеринке.
eccentric outfit
Her eccentric outfit stood out at the party.
девичий наряд
На празднике она была в красивом девичьем наряде.
girl's outfit
At the celebration, she was in a beautiful girl's outfit.
наряд невесты
Наряд невесты был украшен кружевами.
bride's outfit
The bride's outfit was adorned with lace.
парадный наряд
Для парада он надел парадный наряд.
ceremonial outfit
He wore a ceremonial outfit for the parade.
казарменный наряд
Его назначили на казарменный наряд на целую неделю.
barracks duty
He was assigned to barracks duty for a whole week.
вечерний наряд
Её вечерний наряд был просто великолепен.
evening outfit
Her evening outfit was simply magnificent.

Examples

quotes В одном из районов за все время свадебной церемонии невеста может переодеть свадебный наряд три раза, и каждый раз наряд должен иметь отличительные особенности: каждый следующий наряд должен быть изготовлен в стиле более позднего времени, чем предыдущий.
quotes In one of the areas for all the wedding ceremony, the bride can change wedding dress three times, and each time the outfit must have distinctive features: each subsequent order must be made in the style of a later period than the previous one.
quotes Когда я искала сумки нести на этой неделе, если это было для дневной наряд я искал чего-то большего—вы хотите, чтобы ваш наряд, чтобы выглядеть правдоподобным и реальным».
quotes When I was looking for bags to carry this week, if it was for a daytime outfit I looked for something larger—you want your outfit to look believable and real.”
quotes Наряд носили несколько поколений королевских детей, включая королеву, ее детей и внуков до 2004 года, потом королева заказала копию одеяния, чтобы сохранить исторический наряд и продолжить традицию», — написано в посте с кадрами.
quotes The attire worn by several generations of Royal children, including the Queen, her children and grandchildren until 2004, then the Queen ordered a copy of apparel to preserve the historical outfit and to continue the tradition,” written in the post with the staff.
quotes Она хочет надеть гламурный наряд, который поразит всех гостей, поэтому вы должны быть осторожны, о макияж, прическа, наряд и великолепные аксессуары, которые вы выбираете для нее.
quotes She wants to wear a glamorous outfit that will amaze all the other guests, so you will have to be careful about the makeup, hairstyle, outfit and fantastic accessories that you will select for her.
quotes в) Назначение вне очереди в наряд (за исключением назначения в наряд по обеспечению охраны подразделения);
quotes 2) appointment to the outfit out of turn (except for appointment to the outfit in the protection of units);

Related words