ru

Межзвёздный

en

Translation межзвёздный into english

межзвёздный
Adjective
raiting
Межзвёздное пространство полно загадок.
Interstellar space is full of mysteries.

Definitions

межзвёздный
Adjective
raiting
Относящийся к пространству между звездами, находящийся в этом пространстве.
Межзвёздный космический корабль отправился в далёкое путешествие за пределы Солнечной системы.
Связанный с взаимодействием или перемещением между звездами.
Межзвёздные путешествия остаются мечтой человечества, но учёные активно работают над её реализацией.

Idioms and phrases

межзвёздное пространство
Космический корабль путешествовал через межзвёздное пространство.
interstellar space
The spaceship traveled through interstellar space.
межзвёздная пыль
Учёные изучают состав межзвёздной пыли.
interstellar dust
Scientists study the composition of interstellar dust.
межзвёздный полёт
Мечта человечества — межзвёздный полёт.
interstellar flight
Humanity's dream is interstellar flight.
межзвёздная среда
Исследование межзвёздной среды помогает понять образование звёзд.
interstellar medium
Studying the interstellar medium helps understand star formation.
межзвёздные путешествия
Фантастические романы часто описывают межзвёздные путешествия.
interstellar travels
Science fiction novels often describe interstellar travels.

Examples

quotes Это всего лишь второй межзвездный «гость», которого ученые увидели в нашей Солнечной системе.
quotes This is just the second interstellar “guest” that scientists have seen in our solar system.
quotes Но, как и на Земле, лучший способ начать межзвездный разговор - это просто сказать: "Привет.”
quotes But as on earth, the best way to start an interstellar conversation might simply be by saying “hello.”
quotes Научное сообщество уже давно ожидала межзвездный посетитель, чтобы показать, и «Oumuamua был, несомненно, с другой звезды.
quotes The scientific community has long expected an interstellar visitor to show up, and ‘Oumuamua was undeniably from another star.
quotes Межзвездный шпионаж: в то время как мы смотрим на Марс, кто-то может смотреть на нас
quotes While We're Watching Mars, Could Someone be Watching Us?
quotes Roger Wilco, отважный межзвездный дворник, который уже спас вселенную от многих великих опасностей, находится сейчас в очень щекотливом положении.
quotes Roger Wilco, the brave interstellar janitor who has already saved the universe from many great dangers, is now in a very embarrassing position.