ru

Клановостью

en

Translation клановостью into english

клановость
Noun
raiting
Клановость в этом регионе очень сильна.
Clannishness in this region is very strong.

Definitions

клановость
Noun
raiting
Система организации общества или группы, основанная на принадлежности к клану, то есть к группе людей, связанных родственными или иными тесными связями.
Клановость в политике может привести к концентрации власти в руках узкого круга лиц.

Idioms and phrases

усиление клановости
Политические реформы привели к усилению клановости в регионе.
strengthening of clannishness
Political reforms led to the strengthening of clannishness in the region.
борьба с клановостью
Борьба с клановостью стала приоритетом для нового правительства.
fight against clannishness
The fight against clannishness became a priority for the new government.
проявление клановости
Проявления клановости заметны в разных сферах общества.
manifestation of clannishness
Manifestations of clannishness are noticeable in various spheres of society.
влияние клановости
Влияние клановости на политику было очевидным.
influence of clannishness
The influence of clannishness on politics was obvious.
критика клановости
Критика клановости усилилась после последних выборов.
criticism of clannishness
Criticism of clannishness intensified after the recent elections.

Examples

quotes Усиливая атомизацию, подрывая доверие избыточным и ненужным вмешательством в личную жизнь товарищей, социально изолируя их от организации, клановость убила солидарность, проявления естественного внимания к товарищам, которые могут испытывать какие-либо личные затруднения.Невозможно одолеть клановость, используя ее же оружие.
quotes By increasing atomisation and demolishing confidence, by irresponsibly and excessively intervening in the personal lives of comrades while socially isolating them from the organisation, clanism undermined the natural solidarity which must be expressed in the organisation’s “duty to concern itself” with its militants’ personal difficulties.
quotes Подобного рода клановость, подчеркивает Сервис, всегда была нормальным явлением в российской политике.
quotes Such clannishness, Service points out, has always been normal in Russian politics.
quotes Как мы подчеркивали выше, клановость отчасти возникла как неверная реакция на реальную проблему нехватки доверия и солидарности в наших рядах.
quotes As we have said, clanism partly emerged as a false response to the real problem of lack of confidence and solidarity within our ranks.
quotes Мы можем наблюдать некоторую клановость даже в крупных российских компаниях – и это не обязательно друзья или родственники.
quotes You can find clan systems even in major Russian companies - and this does not necessarily mean friends or relatives.
quotes Даже в современном черногорском обществе существует клановость, а следовательно, и готовность прийти на помощь.
quotes Until now, in the society of Montenegro, there is a clan system and, as a result, a readiness to help.