ru

Испугаться

en

Translation of "испугаться" into English

испугаться
Verb
raiting
Основная форма
/ɪspʊˈɡat͡sːə/
Возвратный глагол совершенного вида.
to be scared
Informal and very common in spoken English.
Он испугался трудностей и не стал рисковать.
He was scared of the difficulties and did not take the risk.
to be frightened
Neutral; used for sudden fear or alarm.
Она испугалась громкого хлопка.
She was frightened by the loud bang.
Additional translations
to quail
Literary; used when fear makes someone lose courage.

Definitions

испугаться
Verb
raiting
Основная форма
/ɪspʊˈɡat͡sːə/
Внезапно почувствовать сильный страх.
Она испугалась громкого хлопка.
Оробеть, струсить и отказаться от задуманного из-за страха.
Он испугался трудностей и не стал рисковать.

Idioms and phrases

испугаться до смерти
Он испугался до смерти, когда в комнате внезапно погас свет.
to be scared to death
He was scared to death when the lights suddenly went out in the room.
испугаться до полусмерти
Ребёнок испугался до полусмерти из-за громкого хлопка.
to be scared to death
The child was scared to death by the loud bang.
испугаться не на шутку
Мы испугались не на шутку, когда услышали странный шум за окном.
to be seriously frightened
We were seriously frightened when we heard a strange noise outside the window.
испугаться всерьёз
Она испугалась всерьёз, увидев, что дверь в квартиру открыта.
to become seriously frightened
She became seriously frightened when she saw that the apartment door was open.
испугаться темноты
Малыш испугался темноты и позвал маму.
to be afraid of the dark
The little child was afraid of the dark and called for his mother.
испугаться громкого шума
Кошка испугалась громкого шума и спряталась под диван.
to be frightened by a loud noise
The cat was frightened by a loud noise and hid under the sofa.
испугаться внезапного звука
Пассажиры испугались внезапного звука и оглянулись по сторонам.
to be startled by a sudden sound
The passengers were startled by a sudden sound and looked around.
испугаться собственной тени
Он был настолько нервным, что испугался собственной тени.
to be scared of one's own shadow
He was so nervous that he was scared of his own shadow.
испугаться ответственности
Многие молодые специалисты сначала пугаются ответственности, но потом привыкают.
to be afraid of responsibility
Many young specialists are initially afraid of responsibility, but then they get used to it.
испугаться последствий
Она испугалась последствий и решила сразу признаться в ошибке.
to fear the consequences
She feared the consequences and decided to confess her mistake immediately.
испугаться за близких
В такие моменты люди прежде всего пугаются за близких.
to be afraid for one's loved ones
In such moments people, above all, are afraid for their loved ones.
испугаться за ребёнка
Мать испугалась за ребёнка, когда тот долго не отвечал на звонки.
to be afraid for one's child
The mother was afraid for her child when he didn't answer her calls for a long time.
испугаться грозы
Собака испугалась грозы и начала дрожать.
to be frightened by a thunderstorm
The dog was frightened by the thunderstorm and began to tremble.
испугаться вида крови
Он испугался вида крови и сел на стул.
to be frightened by the sight of blood
He was frightened by the sight of blood and sat down on a chair.

Related words