Ирреальность
Translation of "ирреальность" into English
ирреальность
NounОсновная форма
/ɪrʲɪˈaɫʲnəsʲtʲ/
Основная форма
/ɪrʲɪˈaɫʲnəsʲtʲ/
Abstract noun; common in general and literary usage.
Ирреальность происходящего усиливала у него чувство тревоги.
The unreality of what was happening intensified his sense of anxiety.
Additional translations
Rare; used mainly in philosophical or formal contexts.
Definitions
ирреальность
NounОсновная форма
/ɪrʲɪˈaɫʲnəsʲtʲ/
Основная форма
/ɪrʲɪˈaɫʲnəsʲtʲ/
Отвлечённое существительное: свойство, состояние или качество чего-либо быть нереальным, не соответствовать действительности.
Ирреальность происходящего усиливала у него чувство тревоги.
Idioms and phrases
ощущение ирреальности
После бессонной ночи у меня появилось странное ощущение ирреальности происходящего.
a sense of unreality
After a sleepless night, I had a strange sense of unreality about what was happening.
чувство ирреальности
В пустом зале у него возникло чувство ирреальности и отстранённости.
a sense of unreality
In the empty hall he was overcome by a sense of unreality and detachment.
атмосфера ирреальности
Туман и тишина создавали атмосферу ирреальности на улице.
an atmosphere of unreality
The fog and silence created an atmosphere of unreality on the street.
состояние ирреальности
От усталости она будто находилась в состоянии ирреальности.
a state of unreality
From exhaustion, she seemed to be in a state of unreality.
впечатление ирреальности
Ночной город производил сильное впечатление ирреальности.
a feeling of unreality
The city at night gave a strong feeling of unreality.
эффект ирреальности
Свет и тени в кадре создавали эффект ирреальности.
a sense of unreality
The light and shadows in the frame created a sense of unreality.
мир ирреальности
В его рассказе реальность постепенно превращалась в мир ирреальности.
a world of unreality
In his story, reality gradually turned into a world of unreality.
сфера ирреальности
Художник намеренно уводит зрителя в сферу ирреальности.
realm of unreality
The artist deliberately draws the viewer into a realm of unreality.
мотив ирреальности
В стихотворении ясно звучит мотив ирреальности и сна.
motif of unreality
The poem clearly expresses the motif of unreality and dreams.
граница ирреальности
Автор всё время размывает границу ирреальности и повседневной жизни.
boundary of unreality
The author constantly blurs the boundary between unreality and everyday life.