ru

Заваленный

en

Translation заваленный into english

заваленный
Adjective
raiting
Комната была завалена старыми газетами.
The room was cluttered with old newspapers.
Дорога была завалена снегом.
The road was blocked with snow.
Стол был завален бумагами.
The table was piled with papers.
Additional translations

Definitions

заваленный
Adjective
raiting
Покрытый чем-либо в большом количестве, загроможденный.
Комната была завалена старыми книгами и журналами.
Находящийся в состоянии, когда что-то мешает свободному доступу или движению.
Дорога была завалена снегом после сильной метели.

Idioms and phrases

заваленный мусором
Двор был заваленный мусором после вечеринки.
littered with garbage
The yard was littered with garbage after the party.
заваленный работой
Он был заваленный работой и не успевал на встречу.
overwhelmed with work
He was overwhelmed with work and couldn't make it to the meeting.
заваленный бумагами
Стол был заваленный бумагами, и я не мог найти нужный документ.
cluttered with papers
The desk was cluttered with papers, and I couldn't find the necessary document.
заваленный снегом
Тротуар был заваленный снегом и скользкий.
covered with snow
The sidewalk was covered with snow and slippery.
заваленный делами
Я заваленный делами, не знаю, с чего начать.
swamped with tasks
I'm swamped with tasks and don't know where to start.

Examples

quotes Я поглядел на ленточный конвейер, заваленный десятками бананов, которые я покупал, затем посмотрел на него и улыбнулся.
quotes I glanced at the conveyor belt, which was filled with dozens of bananas I was buying, then looked at him and smiled.
quotes Вещи в основном там, где она их оставила, говорит он, указывая на стол, заваленный газетами и папками.
quotes Things are mostly as she left them, he says, pointing to a desk covered in newspapers and folders.
quotes Человек, который «сделал» рынок для SoftBank, в то зимнее утро сидел в пижаме в спальне, заваленный комиксами.
quotes The man who made the market for SoftBank that winter morning was sitting in pyjamas in a bedroom cluttered with comic books.
quotes Однако в ближайшем будущем популярен своего рода «холодный чай», заваленный холодной и холодной водой, то есть чайные листья помещают в чашки чая и варят с холодной водой.
quotes However, in the near future, a kind of "cold tea" brewed with cold and cold water is popular, that is, tea leaves are put into tea cups, and brew with cold water.
quotes Действительно, встреча на высшем уровне, проходившая в конце июня в Стамбуле, продемонстрировала показную гармонию и штаб НАТО, как обычно, занятый частыми встречами теперь уже 26 национальных делегаций, бесчисленных комитетов и заваленный горами печатной бумаги, которые он сам производит в огромном количестве.
quotes True, the Istanbul summit in late June produced a veneer of harmony, and NATO headquarters is, as usual, busying itself with frequent meetings of now 26 national delegations, innumerable committees, and the mountains of printed paper it churns out.

Related words