ru

Жительстве

en

Translation жительстве into english

жительство
Noun
raiting
Он получил вид на жительство в другой стране.
He received a residence permit in another country.
Additional translations

Definitions

жительство
Noun
raiting
Постоянное или временное пребывание в каком-либо месте, нахождение в определённой местности для проживания.
Он получил разрешение на жительство в этой стране.

Idioms and phrases

вид на жительство
Иностранцы должны оформить вид на жительство.
residence permit
Foreigners must obtain a residence permit.
место жительства
Её место жительства изменилось.
place of residence
Her place of residence has changed.
регистрация жительства
Регистрация жительства обязательна для всех.
residence registration
Residence registration is mandatory for everyone.
временное жительство
Он получил временное жительство на полгода.
temporary residence
He received temporary residence for six months.
постоянное жительство
Она получила постоянное жительство в другой стране.
permanent residence
She obtained permanent residence in another country.

Examples

quotes Справку не обязан предоставлять иностранец с временным видом на жительство с целью исполнения служебных обязанностей гражданскими частями вооруженных сил, иностранец с признанным статусом словака, проживающего за границей, иностранец с временным видом на жительство с признанным долгосрочным видом на жительство в другом членском государстве ЕС, иностранец с видом на жительство в другом членском государстве ЕС или в случае изменения цели либо типа вида на жительство.
quotes Exempt from submitting: a foreign national with temporary residence for the purpose of performing professional duties by civilian units of the armed forces, a person with acknowledged status of a Slovak living abroad, a foreign national with temporary residence based on a long-term residence in another Union Member State, a foreign national with a residence in another Union Member State, a foreign national who is changing the type or the purpose of residence.
quotes Если иностранцу аннулируется вид на жительство, постоянный вид на жительство аннулируется и его несовершеннолетним детям, за исключением случая, если второй родитель ребёнка является гражданином Латвии, негражданином Латвии или иностранцем, получившим постоянный вид на жительство в Латвийской Республике или ребёнок получил постоянный вид на жительство не зависимо от родителя, которому аннулируется постоянный вид на жительство, или он передан внесемейное попечение.
quotes (4) If a residence permit of a foreigner is annulled, the permanent residence permits of his or her minor children shall also be annulled, except the case when the other parent of a child is a citizen of Latvia, non-citizen of Latvia or a foreigner who has received a permanent residence permit in the Republic of Latvia, or a child has received a permanent residence permit independently from the parent for whom a permanent residence permit is annulled, or he or she is under extra-familial care.
quotes Если вид на жительство выдан совершеннолетнему ребенку для переезда на жительство к постоянно проживающему в Эстонии родителю, родителю или прародителю – для переезда на жительство к постоянно проживающему в Эстонии совершеннолетнему ребенку или внуку(чке) или подопечному для переезда на жительство к постоянно проживающему в Эстонии опекуну, то близкий родственник, для поселения у которого был выдан вид на жительство, обязан нести расходы по уходу и лечению иностранца.
quotes If the residence permit has been issued to an adult child in order to settle with a parent who permanently resides in Estonia, to a parent or grandparent in order to settle with his or her adult child or grandchild who permanently resides in Estonia, to a ward in order to settle with the guardian who permanently resides in Estonia, the close relative for the purposes of settling with whom the residence permit is issued is required to cover the maintenance and treatment costs of an alien.
quotes Если вид на жительство выдан совершеннолетнему ребенку для переезда на жительство к постоянно проживающему в Эстонии родителю, родителю или прародителю - для переезда на жительство к постоянно проживающему в Эстонии совершеннолетнему ребенку или внуку(чке) или подопечному для переезда на жительство к постоянно проживающему в Эстонии опекуну, то близкий родственник, для поселения у которого был выдан вид на жительство, обязан нести расходы по уходу и лечению иностранца.
quotes If the residence permit has been issued to an adult child in order to settle with a parent who resides in Estonia, to a parent or grandparent in order to settle with his or her adult child or grandchild who resides in Estonia, to a ward in order to settle with the guardian who resides in Estonia, the close relative for the purposes of settling with whom the residence permit is issued is required to cover the maintenance and treatment costs of an alien.
quotes Если иностранцу аннулируется вид на жительство, постоянный вид на жительство аннулируется и его несовершеннолетним детям, за исключением случая, если второй родитель ребёнка является гражданином Латвии, негражданином Латвии или иностранцем, получившим постоянный вид на жительство в Латвийской Республике или ребёнок получил постоянный вид на жительство не зависимо от родителя, которому аннулирунтся постоянный вид на жительство, или он передан внесемейное попечение.
quotes (4) If a residence permit of a foreigner is annulled, the permanent residence permits of his or her minor children shall also be annulled, except when the other parent of a child is a citizen of Latvia, non-citizen of Latvia or a foreigner who has received a permanent residence permit in the Republic of Latvia, or a child has received a permanent residence permit independently from the parent for whom the permanent residence permit is annulled, or he or she is under extra-familial care.

Related words