ru

Выясняться

en

Translation выясняться into english

выясняться
Verb
raiting
выяснялся
В конце концов, всё выяснилось.
In the end, everything turned out.
После долгих обсуждений, правда выяснилась.
After long discussions, the truth became clear.
Из разговора выяснилось, что он не знал об этом.
From the conversation, it emerged that he didn't know about it.
Additional translations

Definitions

выясняться
Verb
raiting
Становиться известным, обнаруживаться в результате каких-либо действий, событий.
В ходе расследования начали выясняться новые обстоятельства.
Оказываться, проявляться в каком-либо виде, форме.
Со временем выясняется, кто был прав в этом споре.

Idioms and phrases

выясняться в процессе
Многие детали выясняются в процессе работы.
to become clear in the process
Many details become clear in the process of work.
выясняться на совещании
Все важные вопросы выясняются на совещании.
to find out at the meeting
All important questions are found out at the meeting.
выясняться после проверки
Ошибки обычно выясняются после проверки.
to become evident after checking
Mistakes usually become evident after checking.
выясняться в ходе исследования
Новые факты выясняются в ходе исследования.
to be revealed during research
New facts are revealed during research.
выясняться при обсуждении
Детали выясняются при обсуждении проекта.
to come to light during discussion
Details come to light during the project discussion.

Examples

quotes И эта неразрывность только теперь начинает перед нами точно выясняться".
quotes And this inseparability only now begins to become clear for us exactly”.
quotes Страшные тайны Чернобыля начали выясняться только в ходе расследования, которое проводилось уже спустя много лет после катастрофы.
quotes The terrible secrets of Chernobyl began to be clarified only during the investigation, which was conducted many years after the disaster.
quotes Удовлетворенность пользователей внутреннего продукта должна выясняться посредством их регулярного интервьюирования должностными лицами, которые непосредственно отвечают за ход и результаты конкретного внутреннего поддерживающего процесса.
quotes The satisfaction of users of the internal product should be clarified through their regular interviewing by officials who are directly responsible for the progress and results of a specific internal supporting process.
quotes Постепенно все события пропажи человека выясняться вплоть до каждой минуты и сейчас можно понять, кто именно жертва и где она на данный момент может находиться.
quotes Gradually all events of loss of the person to be found out up to each minute and now it is possible to understand who exactly the victim and where it at the moment can be.
quotes И только теперь, более чем пятьдесят лет спустя, полная правда начинает выясняться.
quotes Only now, more than half a century later, is a fuller truth beginning to emerge.

Related words