ru

Всадить

en

Translation всадить into english

всадить
Verb
raiting
всадил
Он всадил нож в дерево.
He thrust the knife into the tree.
Она всадила карандаш в землю.
She stuck the pencil into the ground.
Они всадили меч в землю.
They plunged the sword into the ground.
Additional translations

Definitions

всадить
Verb
raiting
Вонзить, вбить что-либо острое, длинное во что-либо.
Он решил всадить нож в дерево, чтобы проверить его остроту.
Ввести что-либо внутрь с силой.
Врач быстро всадил иглу в вену пациента.

Idioms and phrases

всадить кинжал
Он решил всадить кинжал в спину врага.
to stab (someone) with a dagger
He decided to stab the enemy in the back with a dagger.
всадить пулю
Преступник всадил пулю в окно.
to shoot (someone) with a bullet
The criminal shot a bullet through the window.
всадить нож
Он угрожал всадить нож в грудь.
to stab (someone) with a knife
He threatened to stab the knife into the chest.
всадить иглу
Медсестра всадила иглу в вену пациента.
to insert a needle
The nurse inserted the needle into the patient's vein.
всадить штык
Солдат всадил штык в землю.
to thrust a bayonet
The soldier thrust the bayonet into the ground.

Examples

quotes Один израильский репортер написал в редакционной статье, что кому-то стоило бы всадить мне пулю в голову.
quotes One Israeli reporter said in an editorial that someone should put a bullet in my head.
quotes Агрессия россиян в Азовском море – далеко не первая подлая попытка РФ всадить нож в спину Украине.
quotes The aggression of Russians in the Sea of Azov is not the first vile attempt of the Russian Federation to push a knife in the back of Ukraine.
quotes «Мне ненавистна сама мысль, что я понесу ответственность за продажу хоть одного дополнительного экземпляра её книги, но я не в силах удержаться, чтобы не всадить флаг протеста в то, что она сделала, и в бóльшую часть того, что ею рассказано».
quotes "I would hate to think I were responsible for her book selling one single extra copy, but I am also unable not to plant a small flag of protest over what she has done, and much of what she has to say."
quotes Кроме того, строчка "... и всадить пулю в его мозг" иногда менялась на "... и оставить его на проливном дожде" для радио версии, чтобы песня звучала менее жёстко, чем на самом деле.
quotes In addition, the line "...and put a bullet in his brain" was sometimes changed to "...and left him in the pouring rain" for the radio airplay version to make the song sound less graphic.
quotes Мо Алкасем, лидер SAIA, присутствующий на беспорядках 20 ноября, написал за неделю до событий: “Вам придется всадить пулю прямо в мой палестинский череп, прежде чем вы даже попытаетесь привести израильского солдата в мой кампус”.
quotes Moe Alqasem, a SAIA leader present at the Nov. 20 riot, wrote a week beforehand: “You would have to actually put a bullet right through my Palestinian skull before you even TRY to bring an Israeli soldier to my campus.”

Related words