ru

Вкрадёмся

en

Translation вкрадёмся into english

вкрасться
Verb
raiting
вкрался вкралась вкралось вкрались
Он смог вкрасться в здание незамеченным.
He managed to sneak in the building unnoticed.
Сомнения начали вкрадываться в его мысли.
Doubts began to creep in his thoughts.
Она попыталась вкрасться в комнату, чтобы не разбудить детей.
She tried to slip in the room to avoid waking the children.
Additional translations

Definitions

вкрасться
Verb
raiting
Проникнуть куда-либо тайно, незаметно.
Вор вкрался в дом под покровом ночи.
Постепенно, незаметно войти, внедриться куда-либо (о чувствах, мыслях и т.п.).
Сомнение вкралось в его душу.

Idioms and phrases

вкрасться в доверие
Он смог вкрасться в доверие начальника.
to gain trust
He managed to gain the boss's trust.
вкрасться в сердце
Они быстро вкрались в сердце друг друга.
to steal into (someone's) heart
They quickly stole into each other's hearts.
вкрасться в команду
Шпион вкрался в команду соперников.
to infiltrate a team
The spy infiltrated the rival team.
вкрасться в душу
Её слова вкрались в мою душу.
to creep into (someone's) soul
Her words crept into my soul.
вкрасться в дом
Вор вкрался в дом через окно.
to sneak into a house
The thief sneaked into the house through the window.

Examples

quotes В принципе любое доктринальное или нравственное заблуждение может вкрасться в церковь под видом свободы совести.
quotes In principle, any doctrinal or moral aberration can come into the church under the pretense of liberty of conscience.
quotes Для умного человека одного слова достаточно, чтобы на его к истине, но даже в этом случае может вкрасться ошибка.
quotes For an intelligent fellow, one word should suffice to convince him of the truth of it, but even then error has crept in.
quotes Мак-Дугалл предвидел критику того рода, что, несмотря на случайный отбор родителей в каждом поколении, все же мог вкрасться какой-то отбор в пользу более быстро обучающихся крыс.
quotes McDougall anticipated the criticism that in spite of his random selection of parents in each generation, some sort of selection in favour of quicker-learning rats could nevertheless have crept in.
quotes Он должен также принадлежать к классу «непонятых» или, в каком-то смысле, не ладить со своим окружением, с тем чтобы в его образ могла вкрасться идея самопожертвования.
quotes He must also belong to the "misunderstood" class or be in some way at odds with his environment, so that the idea of self-sacrifice can insinuate itself.
quotes Не стремлюсь вкрасться Тебе, Владыка, в милость.
quotes “I am not defying you, my Lord.

Related words