ru

Вдвойне

en

Translation вдвойне into english

вдвойне
Adverb
raiting
Он был вдвойне счастлив, когда узнал новость.
He was twice as happy when he heard the news.
Она была вдвойне осторожна после предупреждения.
She was doubly cautious after the warning.
Additional translations

Definitions

вдвойне
Adverb
raiting
В два раза больше или сильнее; в двойной мере.
Он был вдвойне счастлив, узнав о своем повышении.

Idioms and phrases

вдвойне приятно
Получить подарок было вдвойне приятно.
doubly pleasant
Receiving a gift was doubly pleasant.
вдвойне полезно
Эта книга оказалась вдвойне полезной.
twice as useful
This book turned out to be twice as useful.
вдвойне важно
Внимание к деталям вдвойне важно в этом проекте.
doubly important
Attention to detail is doubly important in this project.
вдвойне сложно
Решить задачу оказалось вдвойне сложно.
twice as difficult
Solving the problem turned out to be twice as difficult.
вдвойне дороже
Эта машина стала вдвойне дороже после ремонта.
twice as expensive
This car became twice as expensive after the repair.

Examples

quotes Однако те, кто поместил их под контроль над разумом, или приказал осуществлять контроль над их разумом, будут платить вдвойне за каждое действие тех, кто находится под контролем над разумом, равно, как и те, кто создал технологии контроля над разумом, обучал других пользованию этими технологиями, они также будут платить вдвойне.
quotes However, those who put them under mind control, or ordered the mind control, will pay doubly for every act of those under mind control, as well as those who created the mind control technologies, taught the technologies, or trained others in the technologies will also pay doubly.
quotes То же самое справедливо вдвойне — а иногда и больше, чем вдвойне, — применительно к распятию Иисуса.
quotes The same goes double—well, many times more than double—for Jesus’ crucifixion.
quotes Тогда он вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти, как и не нашёл бы себе помощников от Аллаха.
quotes (75) In that case, you would have tasted double chastisement in this world as well as in the next and you would not have found anyone as a helper against Allah.
quotes Тогда [если бы ты хоть чуть склонился к многобожникам] Мы дали бы тебе вкусить (наказание) вдвойне в (этой) жизни и (наказание) вдвойне после смерти [в Вечной жизни].
quotes In that case We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life, and a double portion (of punishment) after death.
quotes Но для нас прошлое стало прошлым вдвойне, время вдвойне утрачено, потому что вместе со временем мы утратили и
quotes became the past doubly, time is twice lost, because together in due