ru

Чудесность

en

Translation чудесность into english

чудесность
Noun
raiting
Чудесность природы поражает воображение.
The wonderfulness of nature amazes the imagination.
Чудесность этого события запомнится надолго.
The marvelousness of this event will be remembered for a long time.
Additional translations

Definitions

чудесность
Noun
raiting
Свойство или состояние чего-либо, что вызывает удивление, восхищение или восторг; необычность, волшебство.
Чудесность зимнего леса завораживала всех, кто проходил мимо.

Idioms and phrases

атмосфера чудесности
В книге ощущается атмосфера чудесности.
atmosphere of wonder
The book has an atmosphere of wonder.
ощущение чудесности
Детям нравится ощущение чудесности в сказках.
sense of wonder
Children enjoy the sense of wonder in fairy tales.
мир чудесности
Художник создал мир чудесности на своих картинах.
world of wonder
The artist created a world of wonder in his paintings.
чувство чудесности
Путешествие пробудило чувство чудесности.
feeling of wonder
The trip awakened a feeling of wonder.
момент чудесности
Это был настоящий момент чудесности в моей жизни.
moment of wonder
It was a true moment of wonder in my life.

Examples

quotes “Не-пустота” есть то же самое, что “чудесность существования”.
quotes "Not-empty" is the same as "the miraculousness of existence."
quotes «Не-пустота» есть то же самое, что «чудесность существования».
quotes "Not-empty" is the same as "the miraculousness of existence."
quotes Опыт поиска работы позволил мне истинно увидеть, что Божьи чудесность и непостижимость полностью превосходят мое воображение.
quotes This job-seeking experience allowed me to genuinely see that God’s marvelousness and unfathomableness completely exceeds my imagination.
quotes Иегова воздвигнул этих людей на пророчество, на предсказание работы будущего или работы, которую еще предстояло совершить в продолжение того времени, чтобы люди могли созерцать чудесность и мудрость Иеговы.
quotes Jehovah raised these people up to speak prophecy, to foretell the work of the future or the work still to be done during that time, so that people could behold the wondrousness and wisdom of Jehovah.
quotes “Истинная пустота” и “чудесность существования” могут уберечь нас от падения в сети разделения между бытием и небытием.
quotes "True emptiness" and "the miraculousness of existence" can keep us from falling into the trap of discriminating between being and non-being.