ru

Халявщик

en

Translation халявщик into english

халявщик
Noun
raiting
Он всегда был халявщиком и никогда не платил за обед.
He was always a freeloader and never paid for lunch.
Она не хочет быть халявщиком и старается зарабатывать сама.
She doesn't want to be a sponger and tries to earn on her own.
Additional translations

Definitions

халявщик
Noun
raiting
Человек, который стремится получить что-либо без усилий, за чужой счет или бесплатно.
Халявщик всегда ищет, где можно поесть бесплатно.

Idioms and phrases

вечный халявщик
Он был известен как вечный халявщик среди своих друзей.
eternal freeloader
He was known as an eternal freeloader among his friends.
типичный халявщик
Его поведение напоминало типичного халявщика.
typical freeloader
His behavior resembled that of a typical freeloader.
халявщик по натуре
Он халявщик по натуре и всегда ищет, как бы ничего не делать.
freeloader by nature
He's a freeloader by nature and always looks for ways to do nothing.
настоящий халявщик
Он оказался настоящим халявщиком, когда дело дошло до работы.
real freeloader
He turned out to be a real freeloader when it came to work.
избегать халявщика
Лучше избегать халявщика, чтобы не оставаться в долгу.
avoid the freeloader
It's better to avoid the freeloader to not remain indebted.

Examples

quotes Это может быть более традиционный подход, но он может посылать сигналы о том, что вы золотоискатель или халявщик (и это может заставить его бежать в другом направлении).
quotes This might be a more traditional approach, but it could send out signals that you’re a gold-digger or a freeloader (and that could send him running in the other direction).
quotes Все, кому старше 18-ти, наверняка помнят самую известную рекламу про заработок, где приснопамятный Лёня изрекал: «Я не халявщик.
quotes All those who over 18 years, for sure remember the most famous advertisement of earnings, where the memorable Leonid uttered: "I do not freeloader.
quotes В этом отношении – да, он халявщик – он пользуется дорогами и не платит за это налоги.
quotes So in that regard he’s a mooch–he’s using the roads and not paying taxes.
quotes Многие задаются такими вопросами: он ненормальный, или халявщик, или просто приверженец простой, честной жизни, и мы осмелимся сказать – жизни по Христу?
quotes The question many people wonder: Is he insane, or a mooch, or simply dedicated to leading a simple, honest, dare we say, Christ-like existence?
quotes И "Халявщик" стал кинематографическим воплощением этого этоса, фильм превзошел более чем в пятьдесят раз свой крошечный бюджет.
quotes “Slacker” was thought to be the cinematic distillation of this ethos, and the film made back more than fifty times its tiny budget.

Related words