ru

Угодливо

en

Translation угодливо into english

угодливый
Adjective
raiting
Он всегда был угодливым перед начальством.
He was always obsequious to the bosses.
Его угодливое поведение раздражало коллег.
His servile behavior annoyed his colleagues.
Угодливый тон его голоса был неприятен.
The fawning tone of his voice was unpleasant.

Definitions

угодливый
Adjective
raiting
Стремящийся угодить, доставить удовольствие, часто в ущерб собственным интересам.
Угодливый официант не отходил от стола, стараясь предугадать все желания гостей.
Излишне услужливый, льстивый, подхалимский.
Его угодливый тон раздражал коллег, которые предпочитали более прямое общение.

Idioms and phrases

угодливый человек
Он был таким угодливым человеком, что все его недолюбливали.
obsequious person
He was such an obsequious person that everyone disliked him.
угодливый взгляд
Его угодливый взгляд выдавал желание угодить начальству.
obsequious look
His obsequious look betrayed his desire to please the boss.
угодливый тон
Его угодливый тон раздражал собеседников.
obsequious tone
His obsequious tone annoyed the interlocutors.
угодливый жест
Этот угодливый жест казался неискренним.
obsequious gesture
That obsequious gesture seemed insincere.
угодливый характер
У него был угодливый характер, что иногда шло ему на пользу.
obsequious character
He had an obsequious character, which sometimes worked to his advantage.

Examples

quotes Le Figaro звучит не настолько угодливо: в издании ограничились публикацией заметки AFP и сосредоточили внимание на оборонных вопросах.
quotes Le Figaro doesn’t sound quite as obsequious: in publishing, limited publication notes the AFP and focused on defense issues.
quotes Де Голль не был угодливо-податливым в ответ на требования Вашингтона, и Вашингтон не хочет заполучить еще одного неугодливого и неподатливого французского националиста.
quotes De Gaulle was not Washington-compliant, and Washington does not want another non-compliant French nationalist.
quotes Будучи обязанным, в силу своей должности, соблюдать точное исполнение Устава Организации Объединенных Наций, Генеральный секретарь в ходе обсуждения корейского вопроса в Совете Безопасности был далек от выполнения своих непосредственных обязанностей, наоборот, он угодливо помогал грубому нарушению Устава со стороны правительства Соединенных Штатов и других членов Совета Безопасности.
quotes Being under the obligation, by virtue of his position, to observe the exact fulfillment of the United Nations Charter, the Secretary-General, during discussion of the Korean question in the Security Council, far from fulfilling his direct duties, on the contrary obsequiously helped a gross violation of the Charter on the part of the United States government and other members of the Security Council.
quotes Защита окружающей среды отошла на второй план, поскольку правительство угодливо уступает политическому давлению со стороны нефтяных компаний и других влиятельных лоббистских групп.
quotes Protection of the environment has fallen by the wayside because of government subservience to political pressure from the oil industry and other powerful lobbying groups.
quotes Семьдесят лет одиночества, ненависти, бойкотов и оскорблений со стороны арабских соседей Израиля привели к тому, что еврейское государство делалось взволнованным от любого подобия улыбки, теряло свое хладнокровие от рукопожатия, волновалось, когда на вопрос, заданный израильским репортером, угодливо отвечал скромный принц Саудовской Аравии, плакало от радости, когда кувейтский представитель соизволил остаться в зале, когда выступал израильский посол.
quotes Seventy years of solitude, hatred, boycotts, and insults from Israel’s Arab neighbors have caused the Jewish state to be moved by any hint of a smile, to lose its cool over a handshake, to get excited when a question asked by an Israeli reporter is begrudgingly answered by a lowly Saudi prince, to cry with joy when a Kuwaiti representative deigns to remain in the auditorium when the Israeli ambassador speaks.

Related words