ru

Убедиться

en

Translation убедиться into english

убедиться
Verb
raiting
убедился
Я хочу убедиться, что все документы в порядке.
I want to make sure that all the documents are in order.
Перед выходом из дома, я должен убедиться, что выключил свет.
Before leaving the house, I must ensure that I turned off the lights.
Пожалуйста, убедитесь, что информация верна.
Please verify that the information is correct.
Additional translations

Definitions

убедиться
Verb
raiting
Убедиться - удостовериться в чём-либо, получить уверенность в чём-либо.
Перед тем как отправить письмо, он решил убедиться в правильности адреса.

Idioms and phrases

убедиться в правильности
Я хочу убедиться в правильности этой информации.
to make sure of correctness
I want to make sure of the correctness of this information.
убедиться в безопасности
Перед началом работы важно убедиться в безопасности оборудования.
to make sure of safety
Before starting work, it is important to make sure of the safety of the equipment.
убедиться в наличии
Не забудь убедиться в наличии всех необходимых материалов.
to make sure of availability
Don't forget to make sure of the availability of all necessary materials.
убедиться в успехе
Он хотел убедиться в успехе своего плана.
to make sure of success
He wanted to make sure of the success of his plan.
убедиться в качестве
Мы должны убедиться в качестве продукции перед отправкой.
to make sure of quality
We must make sure of the quality of the products before shipping.

Examples

quotes Было трудно убедиться, что у нас есть представительство, чтобы убедиться, что мы за столом, чтобы убедиться, что наши проблемы решаются.
quotes It has been a struggle to make sure that we have representation, to make sure that we’re at the table, to make sure that our issues are being addressed.
quotes Но и здесь, прежде чем ответить на этот вопрос, она должна была убедиться в достоверности самих познавательных возможностей человека, убедиться в том, что мышление в состоянии адекватно постигать реальность и, в первую очередь, познавать самое себя, т.е. убедиться, что мышление в состоянии доказать свою истинность... через себя же.
quotes But here also, before answering this question, it had to make sure of the reliability of human cognitive abilities themselves, to make certain that the thinking is capable of adequately comprehending reality and, first of all, to comprehend itself, i.e. prove the verity of its thinking... through its thinking.
quotes После совершения какого-то действия я постоянно все перепроверяю – либо визуально, либо с помощью рук, - для того чтобы убедиться в том, что я все сделал правильно (например, я еще раз смотрю на чек для того чтобы убедиться в том, что я его действительно подписал; я снова открываю почтовый ящик и заглядываю в него для того чтобы убедиться в том, что я действительно опустил туда письмо и т.д. и т.п.)
quotes I repeatedly check, either visually or manually, to be sure that I have properly performed a just-completed task (e.g., looking to be sure I have signed a check, re-opening a mailbox to be sure I have deposited a letter, etc.).
quotes Таким образом, мы хотим убедиться, что наш общий уровень тестостерона выше 500 или лучше, чем 600, и мы также хотим убедиться, что наш уровень свободного тестостерона находится между 15 и 20.
quotes In summary, we want to make sure that our total testosterone level is over 500 or better, over 600 and we also want to make sure that our free testosterone level is between 15 and 20.
quotes Как владелец бизнеса, вы можете убедиться, что у вас есть как минимум две социальные сети, на которые вы ориентированы, и убедиться, что Facebook является одной из них.
quotes As a business owner you can make sure that you have at least 2 social networks that you’re focused on, making sure that Facebook is one of them.

Related words