ru

Распутно

en

Translation распутно into english

распутный
Adjective
raiting
Он вел распутный образ жизни.
He led a dissolute lifestyle.
Его распутные поступки шокировали общество.
His debauched actions shocked society.
Распутные вечеринки продолжались до утра.
The licentious parties continued until morning.

Definitions

распутный
Adjective
raiting
Ведущий аморальный, развратный образ жизни.
Он был известен как распутный человек, не стеснявшийся своих порочных привычек.
Связанный с нарушением моральных норм, распущенный.
Её распутное поведение вызывало осуждение среди соседей.

Idioms and phrases

распутный образ жизни
Он вел распутный образ жизни с юных лет.
debauched lifestyle
He led a debauched lifestyle from a young age.
распутный человек
Этот распутный человек известен своими недостойными поступками.
dissolute person
This dissolute person is known for his disgraceful actions.
распутная женщина
Его привлекала ее репутация как распутной женщины.
promiscuous woman
He was attracted to her reputation as a promiscuous woman.
распутные действия
Он был уволен за свои распутные действия на работе.
licentious actions
He was fired for his licentious actions at work.
распутное поведение
Учитель не потерпит распутного поведения в классе.
lewd behavior
The teacher won't tolerate lewd behavior in the classroom.

Examples

quotes Свободолюбивый сын, к сожалению, провел время в удалении от дома, живя распутно, блудно, или если следовать буквально греческому тексту Евангелия от Луки (Лк.
quotes This freedom-loving son, unfortunately, spent his time away from home, living wantonly, prodigally, or if to literally follow the Greek text of the Gospel of Luke (Lk.
quotes Там расточил имение своё, живя распутно".
quotes There he squandered his estate with loose living."
quotes Его отец не мог простить его, пока он был в чужой стране и расточал свои деньги, живя распутно, но когда он в раскаянии пришёл домой, как скоро отец простил его, как скоро он вышел ему навстречу со словом прощения.
quotes His father couldn’t forgive him while he was still in a foreign land and squandering his money in riotous living, but the moment he came home repentant, how soon that father forgave him – how quick he came to meet him with the word of forgiveness.
quotes На самом деле, церковь и ее открытие было настолько богатыми и дорогостоящими, что представители протестантского Альянса, группы в Церкви Англии, написали письмо с жалобой архиепископу Кентерберийскому, сказав, что это слишком распутно.
quotes In fact, the church and its opening were so ornate that the Protestant Alliance, a group within the Church of England, wrote a letter of complaint to the Archbishop of Canterbury saying it was too “Roman.”
quotes Он обвиняет своего брата в том, что тот растратил деньги на блудниц, хотя в истории раньше не говорилось об этом (перевод «живя распутно» в стихе 13 ошибочен; греческие слова «zon asotos» означают «расточительная жизнь»).
quotes He accuses his brother of squandering money on prostitutes, though the story has not previously indicated this (the NRSV’s translation, ‘dissolute living’, in verse 13 is mistaken; the Greek zon asotos means ‘living wastefully’).

Related words