ru

Раскошелиться

en

Translation раскошелиться into english

раскошелиться
Verb
raiting
раскошелился
Мне пришлось раскошелиться на новый телефон.
I had to shell out for a new phone.
Он не хотел раскошелиться на дорогой ужин.
He didn't want to fork out for an expensive dinner.
Она раскошелилась на подарок для друга.
She coughed up for a gift for her friend.

Definitions

раскошелиться
Verb
raiting
Потратить значительную сумму денег, обычно неохотно.
На новый телефон пришлось раскошелиться.

Idioms and phrases

раскошелиться на подарок
Я решил раскошелиться на подарок для моей мамы.
to splurge on a gift
I decided to splurge on a gift for my mom.
раскошелиться на отпуск
Мы решили раскошелиться на отпуск за границей.
to splurge on a vacation
We decided to splurge on a vacation abroad.
раскошелиться на ужин
Он всегда готов раскошелиться на ужин в дорогом ресторане.
to splurge on dinner
He is always ready to splurge on dinner at an expensive restaurant.
раскошелиться на машину
Она решила раскошелиться на новую машину.
to splurge on a car
She decided to splurge on a new car.
раскошелиться на концерт
Они раскошелились на билеты на концерт любимой группы.
to splurge on a concert
They splurged on tickets to a concert of their favorite band.

Examples

quotes Если вы хотите улучшить какой-либо из этих показателей, за это придется раскошелиться, а если хотите улучшить сразу оба (разумеется, сохранив все остальные характеристики) – раскошелиться вдвойне.
quotes If you want maximal sharpness on both these objects, you will have to balance the blurring due to defocusing (gets better as you stop down) with the blurring due to diffraction (gets worse as you stop down).
quotes Если Керри заинтересован в реальной стратегии, он может раскошелиться на 20 баксов и купить мою книгу.
quotes If Kerry is interested in an actual strategy, he can fork out 20 bucks and buy my book.
quotes Вы должны будете изменить это в конце концов, и когда вы это сделаете, вы собираетесь раскошелиться на другого фрилансера?
quotes You’ll have to change it eventually, and when you do, are you going to shell out for another freelancer?
quotes Я понимаю, что не все захотят раскошелиться на 20 и более долларов, чтобы подняться на вершину башни Sky Costanera.
quotes I realize not everyone is going to want to fork over $20+ to head to the top of the Sky Costanera tower.
quotes За пользование некоторыми дорогами в Испании придется раскошелиться.
quotes For the use of some roads in Spain will have to fork out.

Related words