ru

Присуждать

en

Translation присуждать into english

присуждать
Verb
raiting
присуждал
Университет решил присуждать стипендии лучшим студентам.
The university decided to award scholarships to the best students.
Суд может присуждать компенсацию пострадавшей стороне.
The court can assign compensation to the injured party.
Комиссия может присуждать гранты на научные исследования.
The commission can grant research grants.
Additional translations

Definitions

присуждать
Verb
raiting
Давать, назначать что-либо кому-либо в качестве награды, премии, звания и т.п.
Жюри решило присуждать премию молодым талантам.
Выносить решение, приговор в судебном порядке.
Суд может присуждать компенсацию пострадавшей стороне.

Idioms and phrases

присуждать премию
Жюри решило присуждать премию молодому писателю.
to award a prize
The jury decided to award a prize to the young writer.
присуждать степень
Университет будет присуждать степень бакалавра после защиты диплома.
to confer a degree
The university will confer a bachelor's degree after the thesis defense.
присуждать наказание
Судья может присуждать наказание за преступление.
to impose a penalty
The judge can impose a penalty for the crime.
присуждать звание
Комиссия решила присуждать звание почётного гражданина.
to bestow a title
The commission decided to bestow the title of honorary citizen.
присуждать компенсацию
Суд может присуждать компенсацию за моральный ущерб.
to award compensation
The court can award compensation for moral damage.

Examples

quotes После того, как суд установил, что существует как потребность в алиментах, так и выплачиваемый супруг имеет возможность выплачивать алименты, суд затем рассмотрит «соответствующие факторы» при принятии решения о том, какие алименты присуждать и как долго будет присуждать такие алименты.
quotes Once the court has determined that there is both a need for alimony and the paying spouse has the ability to pay alimony, the court will then consider “relevant factors” in deciding what type of alimony to award and how long to award such alimony.
quotes Он имеет 2-го порядка дисциплин, 2 центра для пост-докторские Researh, 4-го порядка дисциплин право присуждать Ph.D. градусов, 2 центра ФОРПОСТ-докторские исследования, 4-го порядка дисциплин право присуждать степень магистра, и предлагает профессиональную степень магистра по MBA, EMBA, MPAcc и оценки имущества, и имеет 6 программ бакалавриата....
quotes It has 2 first-order disciplines, 2 facilities for post-doctoral analysis, 4 second-order disciplines licensed to confer Ph.D. degrees, 2 centers for submit-doctoral analysis, four second-order disciplines approved to confer the grasp degree, and offers an expert master diploma for MBA, EMBA, MPAcc, and Property Evaluation, and has 6 bachelor programs.
quotes Жюри имеет право: присуждать не все премии и дипломы; делить одну премию между участниками, присуждать дипломы за лучшее исполнение отдельных номеров конкурсной программы.
quotes The jury has a right: to award not all of the prizes and diplomas; to divide one prize between the participants, to award diplomas for best performance of particular items of the competition programme.
quotes Принимая во внимание, что Нобелевский Комитет неоднократно предпринимал усилия, в дополнение к вышеизложенному и часто стоял перед дилеммой, присуждать или не присуждать Нобелевскую Премию Мира активистам в области прав человека, чья безопасность и личная свобода были поставлены на карту, понимая, что Нобелевская премия мира фактически предоставит им иммунитет,
quotes Whereas the Nobel Peace Committee has also often been concerned about awarding the Nobel Peace Prize to human rights activists whose personal security and freedom were at stake, counting on the Nobel Peace Prize to de facto grant them immunity,
quotes Жюри вправе присуждать или не присуждать ту или иную премию.
quotes The Jury is authorized to award or withhold any or all prizes.

Related words