ru

Придавите

en

Translation придавите into english

придавить
Verb
raiting
придавил
Он придавил коробку, чтобы она заняла меньше места.
He crushed the box to make it take up less space.
Она придавила крышку кастрюли, чтобы она не открывалась.
She pressed down the pot lid to keep it from opening.
Я случайно придавил ягоды в сумке.
I accidentally squashed the berries in the bag.
Additional translations

Definitions

придавить
Verb
raiting
Сильно надавить на что-либо, прижать чем-либо тяжёлым.
Он решил придавить крышку кастрюли, чтобы она не открывалась.
Убить или повредить, прижав чем-либо тяжёлым.
Камень упал и придавил ногу рабочего.

Idioms and phrases

придавить пальцы
Он случайно придавил пальцы дверью.
to crush fingers
He accidentally crushed his fingers with the door.
придавить крышку
Не забудь придавить крышку, чтобы она не открылась.
to press down the lid
Don't forget to press down the lid so it doesn't open.
придавить гвоздь
Я придавил гвоздь молотком.
to press down a nail
I pressed down the nail with a hammer.
придавить куртку
Он придавил куртку камнем, чтобы она не улетела.
to weigh down a jacket
He weighed down the jacket with a stone so it wouldn't fly away.
придавить траву
Мы сели и придавили траву вокруг.
to press down the grass
We sat down and pressed down the grass around.

Examples

quotes «За последние десять лет он не пытался покончить с ними или придавить их — он увлекся заигрыванием с «Братьями», говоря, вы можете получить в парламенте 80 мест, но не 150″.
quotes “For the last ten years, he didn’t try to crush them or stamp them out – he was playing footsie with the Brotherhood, saying ‘You can have 80 members of parliament, but not 150.’
quotes Самая левая, судя по всему, администрация в американской истории стремится придавить и умягчить самую правую коалицию в истории Израиля.
quotes Arguably the most left-wing administration in American history is trying to knead and soften the most right-wing coalition in Israel’s history.
quotes Я думаю, что есть разница между «она трудно придавить и получить дату с», потому что она имеет полную жизнь против "она играет в игры и будучи застенчивым.
quotes I think there’s a difference between ‘she’s hard to pin down and get a date with’ because she has a full life versus ‘she’s playing games and being coy.’
quotes Сколько точно Арктики способствовало тяжести или упорство картина по-прежнему трудно придавить, но это становится очень трудно поверить, что они не имеют никакого отношения".
quotes Exactly how much the Arctic contributed to the severity or persistence of the pattern is still hard to pin down, but it's becoming very difficult to believe they are unrelated."
quotes молодая неопытная мать кладет ребенка спать рядом с собой, она может нечаянно придавить его во сне;
quotes a young inexperienced mother puts the baby to sleep next to her, she may accidentally crush him in a dream;

Related words