ru

Плодовитый

en

Translation плодовитый into english

плодовитый
Adjective
raiting
Он был плодовитым писателем, выпустившим множество книг.
He was a prolific writer, having published numerous books.
Эта плодовитая земля дает обильный урожай каждый год.
This fertile land yields a bountiful harvest every year.
Additional translations

Definitions

плодовитый
Adjective
raiting
Обладающий способностью к обильному и частому воспроизведению потомства.
Плодовитый кролик быстро увеличил численность своего потомства.
Способный к созданию большого количества произведений, идей или результатов в какой-либо области.
Плодовитый писатель выпустил несколько книг за один год.
Обильный плодами, урожайный.
Плодовитый сад радовал хозяев обилием фруктов каждое лето.

Idioms and phrases

плодовитый писатель
Толстой был плодовитым писателем.
prolific writer
Tolstoy was a prolific writer.
плодовитый композитор
Моцарт был плодовитым композитором.
prolific composer
Mozart was a prolific composer.
плодовитый художник
Пикассо считается плодовитым художником.
prolific artist
Picasso is considered a prolific artist.
плодовитый исследователь
Он остался в памяти как плодовитый исследователь.
prolific researcher
He is remembered as a prolific researcher.
плодовитый поэт
Маяковский был плодовитым поэтом своего времени.
prolific poet
Mayakovsky was a prolific poet of his time.

Examples

quotes Часто говорят, что лучший # 9 В мире плодовитый нападающий, способный забивать обеими ногами.
quotes Often said the best #9 In the world a prolific striker able to score with both feet.
quotes Искусственный интеллект, плодовитый рынок, несомненно, продолжит свой экспоненциальный рост в ближайшие десятилетия.
quotes Artificial intelligence, a prolific market, will undoubtedly continue its exponential growth in the coming decades.
quotes Миллионы людей в мире, в том числе и плодовитый писатель ужасов Стивен Кинг, есть иррациональный страх перед числом 13.
quotes Millions of people in the world, including prolific horror writer Stephen King, have an irrational fear of the number 13.
quotes Давайте будем честными: кто-нибудь такой плодовитый, как Оки Сато?
quotes Let's be honest: Is anyone as prolific as Oki Sato?
quotes Его качество топлива была высокой, было диверсифицировать свою базу продукта и имел гарантированное и плодовитый поставок нефти с Ближнего Востока.
quotes Its fuel quality was high it was diversifying its product base and it had an assured and prolific supply of oil from the Middle East.

Related words