ru

Отгораживать

en

Translation отгораживать into english

отгораживать
Verb
raiting
отгораживал
Они решили отгораживать участок забором.
They decided to fence off the plot with a fence.
Мы будем отгораживать часть комнаты для офиса.
We will partition off part of the room for an office.
Он начал отгораживать угол комнаты ширмой.
He started to screen off the corner of the room with a screen.
Additional translations

Definitions

отгораживать
Verb
raiting
Создавать преграду, отделяющую что-либо от чего-либо.
Он решил отгораживать сад от улицы высоким забором.
Изолировать, отделять кого-либо или что-либо от окружающего.
Родители старались отгораживать детей от плохих влияний.

Idioms and phrases

отгораживать себя
Он начал отгораживать себя от друзей.
to isolate oneself
He began to isolate himself from friends.
отгораживать землю
Фермер решил отгораживать землю для нового пастбища.
to fence off land
The farmer decided to fence off land for a new pasture.
отгораживать территорию
Они собираются отгораживать территорию для строительства.
to enclose territory
They are going to enclose the territory for construction.
отгораживать участок
Владельцы решили отгораживать участок для сада.
to segment a plot
The owners decided to segment a plot for a garden.
отгораживать зону
Полиция начала отгораживать зону происшествия.
to cordon off an area
The police started to cordon off the incident area.

Examples

quotes Также люди склонны скрывать свою игру и отгораживать ее от остальной жизни.
quotes Also, people tend to hide their game and block it from the rest of their lives.
quotes В таких условиях не было ни возможности, ни особенной необходимости в том, чтобы отгораживать престол от присутствующих.
quotes Under such conditions, there was neither opportunity nor special need to shield the throne from those present.
quotes В этот период внешняя политика США продолжала отгораживать себя от остального мира путем введения пошлин на импорт для защиты отечественных производителей.
quotes U.S. foreign policy continued to cut itself off from the rest of the world during that period by imposing tariffs on imports to protect domestic manufacturers.
quotes Учитывая, что сейчас современный человек буквально окружен различными медицинскими препаратами с детства, детей до трех лет необходимо максимально от этого отгораживать.
quotes Considering the fact that modern man is literally surrounded by various medical supplies since childhood, children up to three years should be possible to isolate.
quotes Они использовали древесину для судостроения, тик делает отличное судно из-за его способности отгораживать сухую гниль.
quotes They used the wood for shipbuilding, teak makes for an excellent ship wood due to its ability to ward off dry rot.

Related words