ru

Наговорить

en

Translation наговорить into english

наговорить
Verb
raiting
наговорил
Он наговорил много лишнего на собрании.
He said too much at the meeting.
Она наговорила всякой ерунды.
She talked nonsense.
Он наговорил текст на диктофон.
He recorded the text on the voice recorder.
Additional translations

Definitions

наговорить
Verb
raiting
Сказать много чего-либо, обычно в спешке или без обдумывания.
Он успел наговорить много лишнего на собрании.
Сделать ложные или обидные заявления о ком-либо.
Она наговорила на него много плохого, хотя это было неправдой.

Idioms and phrases

наговорить лишнего
Я мог наговорить лишнего на вечеринке.
to say too much / to say something inappropriate
I might have said too much at the party.
наговорить глупостей
Иногда мы можем наговорить глупостей, когда волнуемся.
to say silly things / to talk nonsense
Sometimes we can say silly things when we are nervous.
наговорить плохого (кому-то)
Не стоит наговорить плохого друзьям.
to say bad things (to someone)
You shouldn't say bad things to friends.
наговорить обидного
Я не хотел наговорить обидного.
to say something offensive
I didn't mean to say anything offensive.
наговорить правды
Он мог наговорить правды, хотя это было неуместно.
to say the truth (in abundance or unwisely)
He could have told the truth, even though it was inappropriate.
наговорить гадостей
Зачем ты опять наговорил гадостей?
to say nasty things
Why did you say nasty things again?
наговорить ерунды
Я был так зол, что наговорил ерунды.
to talk nonsense
I was so angry that I talked nonsense.
наговорить неправды
Он наговорил много неправды на суде.
to say untruths / to lie
He said a lot of untruths in court.
наговорить (кому-то) секретов
Выпив, он наговорил мне много секретов.
to tell (someone) secrets (in abundance)
After drinking, he told me a lot of secrets.
наговорить слухов
В офисе она наговорила много слухов.
to spread rumors
She spread a lot of rumors in the office.

Examples

quotes Я мог наговорить судье что угодно в этот момент, но он должен понимать степень катастрофы, которую он создал.
quotes I could've told the referee anything at that moment , but he had to understand the degree of the disaster he was creating.
quotes Жена моего друга преподавала французский язык, и я попросил ее наговорить несколько фраз, из которых выбрал наиболее удачные сочетания слов.
quotes My friend’s wife taught French and I asked her to record several phrases from which I chose the most successful word combinations.
quotes Но кто знает, что Болтон или Помпео могут ему наговорить, чтобы добиться своего.
quotes But who knows what Bolton or Pompeo might tell him to get their way.
quotes А ведь муж тоже нервничает, поэтому два переживающих человека могут наговорить друг другу глупостей.
quotes But the husband is also nervous, so two people who are experiencing can talk nonsense to each other.
quotes Если вы встречаетесь уже какое-то время, то помните, что сегодня очень легко поссориться, обидеться и разозлиться друг на друга, наговорить много лишнего.
quotes If you meet for a while, then remember that today it is very easy to quarrel, be offended and angry with each other, talk too much.

Related words