ru

Испортиться

en

Translation испортиться into english

испортиться
Verb
raiting
испортился
Молоко может испортиться, если его не хранить в холодильнике.
Milk can spoil if not stored in the refrigerator.
Фрукты могут испортиться, если их оставить на солнце.
Fruits can go bad if left in the sun.
Качество воздуха может испортиться из-за загрязнения.
Air quality can deteriorate due to pollution.
Additional translations

Definitions

испортиться
Verb
raiting
Прийти в негодность, потерять свои качества, стать непригодным для использования.
Молоко испортилось, и его пришлось вылить.
Потерять хорошее состояние, ухудшиться.
Погода испортилась, и начался дождь.
О человеке: стать хуже в моральном или физическом отношении.
После плохой компании он совсем испортился.

Idioms and phrases

еда испортится
Если еда испортится, её придётся выбросить.
food will spoil
If the food spoils, it will have to be thrown away.
настроение испортится
После новостей моё настроение испортилось.
mood will spoil
After the news, my mood spoiled.
отношения испортятся
Если мы не поговорим, наши отношения испортятся.
relationships will deteriorate
If we don't talk, our relationships will deteriorate.
впечатление испортится
Из-за опоздания у меня впечатление испортилось.
impression will be spoiled
Because of the delay, my impression was spoiled.
погода испортится
Говорят, что завтра погода испортится.
weather will spoil
They say the weather will spoil tomorrow.

Examples

quotes Не приходится и говорить о том, что все может действительно очень плохо кончиться, ибо, хотя многое о будущем искусственного интеллекта остается неизвестным, об одном факте можно сказать с уверенностью: пока фантасты будут продолжать писать о роботах и ИИ, ничто не может испортиться… испортиться… испортиться…
quotes Needless to say, things end up going very badly indeed — for, although much about the future of artificial intelligence is unknown, one fact is certain: as long as SF writers continue to write about robots and AI, nothing can possibly go wrong … go wrong … go wrong …
quotes Не приходится и говорить о том, что все может действительно очень плохо кончиться, ибо, хотя многое о будущем искусственного интеллекта остается неизвестным, об одном факте можно сказать с уверенностью: пока фантасты будут продолжать писать о роботах и ИИ, ничто не может испортиться... испортиться... испортиться...
quotes Needless to say, things end up going very badly indeed — for, although much about the future of artificial intelligence is unknown, one fact is certain: as long as SF writers continue to write about robots and AI, nothing can possibly go wrong … go wrong … go wrong …
quotes Умные холодильники могут предупредить людей, если какой-то из продуктов внутри может испортиться.
quotes Smart refrigerators can alert people if any of the produce inside may be going bad.
quotes Взаимоотношения Фариды с родителями в более старшем возрасте могут испортиться из-за некоторых противоречий во взглядах.
quotes Farida’s relationship with parents at an older age may deteriorate due to some conflicting views.
quotes Люди удивляются, почему дети начинают все испортиться: они читают «Дневник» Wimpy Kid и не получают от него положительных уроков.
quotes People wonder why kids are starting to be all messed up: they read Diary of a Wimpy Kid and get no positive lessons out of it.

Related words