ru

Изображать

en

Translation изображать into english

изображать
Verb
raiting
изображал
Художник любит изображать природу.
The artist likes to depict nature.
Актёр должен изображать сложные эмоции.
The actor must portray complex emotions.
Эта картина изображает историческое событие.
This painting represents a historical event.
Учебник изображает основные принципы физики.
The textbook illustrates the basic principles of physics.
Additional translations

Definitions

изображать
Verb
raiting
Создавать изображение кого-либо или чего-либо с помощью художественных средств.
Художник любит изображать природу в своих картинах.
Представлять кого-либо или что-либо в каком-либо виде, форме.
В фильме актёр должен был изображать известного политика.
Притворяться кем-либо или чем-либо, принимать вид кого-либо или чего-либо.
Он часто любит изображать из себя знатока в области искусства.

Idioms and phrases

изображать героев
Актеры должны изображать героев на сцене.
to portray heroes
Actors have to portray heroes on stage.
изображать природу
Его картины великолепно изображают природу.
to depict nature
His paintings beautifully depict nature.
изображать эмоции
Актриса мастерски изображает эмоции.
to express emotions
The actress skillfully expresses emotions.
изображать сцены
Автор стремился изображать сцены из повседневной жизни.
to depict scenes
The author aimed to depict scenes from everyday life.
изображать персонажей
Он предпочитает изображать сложных персонажей.
to portray characters
He prefers to portray complex characters.

Examples

quotes Предложения могут изображать всю действительность, но они не могут изображать то, что они должны иметь общего с действительностью, чтобы быть способными ее изображать – логическую форму.
quotes 4.12 Propositions can represent the whole reality, but cannot represent what they must have in common with reality in order to be able to represent it – the logical form.
quotes Предложения могут изображать всю действительность, но они не могут изображать то, что они должны иметь общего с действительностью, чтобы быть способными ее изображать логическую форму.
quotes Propositions can represent the whole of reality, but they cannot represent what they must have in common with reality in order to be able to represent it—logical form.
quotes «Предложения могут изображать всю действительность, но они не могут изображать то, что они должны иметь общим с действительностью, чтобы быть способными ее изображать, — логическую форму.
quotes ‎’Propositions can represent the whole reality, but they cannot represent what they must have in common with reality in order to be able to represent it — the logical form.
quotes «Предложение может изображать всю действительность, но не в состоянии изображать то общее, что у него должно быть с действительностью, чтобы оно могло изображать ее, — логическую форму.
quotes ‎’Propositions can represent the whole reality, but they cannot represent what they must have in common with reality in order to be able to represent it — the logical form.
quotes Что это значит?… Это значит… знать жизнь, чтобы правдиво изображать в художественных произведениях, изображать не схоластически, не мертво, не просто как “объективную реальность”, а изображать действительность в ее революционном развитии.
quotes “In the first place, it means knowing life so as to be able to depict it truthfully in works of art, not to depict it in a dead, scholastic way, not simply as ‘objective reality,’ but to depict reality in its revolutionary development.

Related words