ru

Затяжной

en

Translation затяжной into english

затяжной
Adjective
raiting
У нас был затяжной дождь на прошлой неделе.
We had prolonged rain last week.
Затяжной кашель не давал ему покоя.
The lingering cough was bothering him.
Затяжной конфликт привел к большим потерям.
The protracted conflict led to significant losses.

Definitions

затяжной
Adjective
raiting
Продолжающийся дольше обычного или ожидаемого времени.
Затяжной дождь не позволил нам выйти на прогулку.
Требующий много времени для завершения или разрешения.
Затяжной конфликт между странами привел к экономическим санкциям.

Idioms and phrases

затяжной кризис
Экономика страны переживает затяжной кризис.
prolonged crisis
The country's economy is experiencing a prolonged crisis.
затяжная депрессия
После потери работы у него началась затяжная депрессия.
prolonged depression
After losing his job, he began to experience prolonged depression.
затяжной конфликт
В регионе продолжается затяжной конфликт между группировками.
prolonged conflict
In the region, a prolonged conflict between groups continues.
затяжной дождь
Вчера в городе был затяжной дождь.
prolonged rain
Yesterday there was prolonged rain in the city.
затяжная болезнь
Он страдал от затяжной болезни несколько лет.
prolonged illness
He suffered from a prolonged illness for several years.

Examples

quotes Несмотря на это, революционная война в Китае всё же будет затяжной; этот её затяжной характер обусловлен силой империализма и неравномерностью развития революции.
quotes For all that, China's revolutionary war will remain a protracted one; this follows from the strength of imperialism and the uneven development of the revolution.
quotes Тропические ливневые дожди часто приносят большее количество воды, чем обычный затяжной дождь, и могут обеспечить более длительное облегчение, чем один затяжной дождем.
quotes Tropical storms often produce more total rainfall than a "regular" soaking rain and can provide longer relief than a single soaking rain.
quotes Тогда вы непременно выйдете победительницей из этой затяжной войны, а он – вес – объявит безоговорочную капитуляцию!
quotes Then you will certainly go out victorious from this protracted war, and he - weight - declare unconditional surrender!
quotes Затяжной процесс уголовного расследования также необходимо пересмотреть и исключить, в особенности на провинциальном уровне.
quotes The lengthy criminal investigative process must also be examined and redressed, particularly at the provincial level.
quotes «Да, и кстати, если вы упоминаете ядерные амбиции Ирана, то почему мы так долго ждали, чтобы действительно решить эту проблему и оградить Израиль от этого до тех пор, пока какое-либо действие не потребует весьма затяжной военной кампании?
quotes “Oh, and by the way, if you mention Iran’s nuclear ambitions, why did we wait so long to really address this and keep Israel from doing so before any action would require a very protracted military campaign?

Related words