ru

Душистом

en

Translation душистом into english

душистый
Adjective
raiting
В саду растут душистые цветы.
Fragrant flowers grow in the garden.
Она добавила душистые травы в суп.
She added aromatic herbs to the soup.
Я купила душистую свечу для дома.
I bought a scented candle for the house.

Definitions

душистый
Adjective
raiting
Обладающий приятным, сильным запахом.
В саду росли душистые розы, наполняя воздух сладким ароматом.
Испускающий запах, ароматный.
Душистый чай с жасмином согревал в холодный вечер.

Idioms and phrases

душистый цветок
Он подарил мне душистый цветок.
fragrant flower
He gave me a fragrant flower.
душистое масло
Я использую душистое масло для массажа.
aromatic oil
I use aromatic oil for massage.
душистый чай
Мы пили душистый чай вечером.
fragrant tea
We drank fragrant tea in the evening.
душистая трава
В саду растет душистая трава.
aromatic herb
Aromatic herb grows in the garden.
душистый мед
На завтрак был душистый мед с хлебом.
fragrant honey
Fragrant honey with bread was for breakfast.

Examples

quotes Джина считает, что «женщина должна напоминать цветок – душистый и прелестный», поэтому предпочитает естественный макияж и гармонию красок.
quotes Gina believes that “a woman should look like a flower – sweet and lovely”, so prefer natural makeup and harmony of colors.
quotes У меня нет никаких документальных доказательств к любой из этих теорий; мои книги по истории пряностей во многом опустить душистый перец.
quotes I don't have any documentary evidence towards either of those theories; my books on the history of spices largely omit allspice.
quotes (Скандинавы используют душистый перец мариновать сырую сельдь и сохранения бочки с рыбой в транспорте.)
quotes (Scandinavians use allspice to marinate raw herring and to preserve barrels of fish in transport.)
quotes Реже колосковых чешуй не две, а четыре (душистый колосок), одна (плевел) либо они отсутствуют (белоус).
quotes Two and two needn't equal four in it; they could equal y, or they might not even equal.
quotes Кто не помнит душистый облепиховый бабушкин чай или сладкое варенье, которые были «панацеей» от всех существующих простуд?!
quotes Who does not remember sweet grandmother’s sea-buckthorn tea or sweet jam which were "a panacea" of all existing colds?!

Related words