ru

Восполнять

en

Translation восполнять into english

восполнять
Verb
raiting
восполнял
Он старается восполнять запасы воды каждый день.
He tries to replenish the water supply every day.
Она пытается восполнять потерянное время.
She tries to make up for lost time.
Компания должна восполнять убытки клиентов.
The company must compensate the clients' losses.
Additional translations

Definitions

восполнять
Verb
raiting
Добавлять недостающее, пополнять что-либо до нужного уровня.
Он старается восполнять пробелы в своих знаниях.
Восстанавливать что-либо утраченное или недостающее.
Компания решила восполнять запасы сырья.

Idioms and phrases

восполнять пробелы
Нам нужно восполнять пробелы в знаниях.
fill in gaps
We need to fill in gaps in knowledge.
восполнять недостаток
Он старается восполнять недостаток опыта усердной работой.
compensate for the lack
He tries to compensate for the lack of experience with hard work.
восполнять дефицит
Компания стремится восполнять дефицит продукции на рынке.
replenish the deficit
The company aims to replenish the product deficit in the market.
восполнять силу
После долгого отдыха я смог восполнять свои силы.
restore strength
After a long rest, I was able to restore my strength.
восполнять объем
Нужно восполнять объем воды в системе.
replenish volume
It's necessary to replenish the volume of water in the system.

Examples

quotes Абу Дауд сказал: «(Ма’мар передал от Аййуба) с дополнением: “И нам велели восполнять пост и не велели восполнять молитву”»[1].
quotes David said: “It was a thrilling journey, with near-misses and moments when it looked like we wouldn’t make it.
quotes Тогда Аиша сказала: «С нами случалось тоже самое[ Во время жизни Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)], и нам было велено восполнять [пропущенные] дни поста, и не было велено восполнять намазы».
quotes (raa) who said: "We were ordered to make up the (missed) days of fasting but we were not ordered to make up the (missed) prayers."
quotes Церковь никогда не вырастет за пределы своей способности восполнять нужды.
quotes A church will never grow beyond its capacity to meet needs.
quotes И восполнять их в республиках сложнее, чем на Украине.
quotes And fill them in the republics is more complicated than in Ukraine.
quotes Также неясно, будет ли британское правительство восполнять потерянное финансирование и стремиться к заключению двусторонних договоров с другими народами для получения доступа к другим источникам финансирования/вариантам сотрудничества.
quotes It is also unclear whether the UK Government will supplement the lost funding and seek to establish bilateral agreements with other nations in order to access other funding/collaboration options.

Related words