ru

Боевики

en

Translation боевики into english

боевик
Noun
raiting
Боевик был задержан полицией.
The militant was detained by the police.
Я посмотрел новый боевик в кинотеатре.
I watched a new action movie at the cinema.
Additional translations

Definitions

боевик
Noun
raiting
Фильм или литературное произведение, в котором основное внимание уделяется сценам насилия, дракам, погоням и другим динамичным действиям.
Вчера мы смотрели новый боевик с захватывающими спецэффектами.
Человек, участвующий в боевых действиях, член вооружённой группы, часто незаконной.
Боевик был задержан во время спецоперации.

Idioms and phrases

боевик фильм
Я люблю смотреть боевик фильм вечером.
action movie
I love watching an action movie in the evening.
снимать боевик
Режиссер решил снимать боевик в этом году.
to shoot an action movie
The director decided to shoot an action movie this year.
боевик сценарий
Он написал боевик сценарий за три месяца.
action movie script
He wrote an action movie script in three months.
боевик актер
Этот боевик актер известен своими трюками.
action movie actor
This action movie actor is known for his stunts.
боевик сцена
В этом фильме есть впечатляющая боевик сцена.
action scene
There is an impressive action scene in this movie.

Examples

quotes Боевики - многие из них иностранцы, в том числе иракцы и жители Центральной Азии, а также некоторые сирийские боевики - в настоящее время ведут свою последнюю битву, скрываясь в туннелях и пещерах внутри Багхуза, последней деревни, которую они контролируют.
quotes The militants – many of them foreigners, including Iraqis and Central Asians, along with some Syrian fighters – are now fighting their final battle, holed up in tunnels and caves inside Baghouz, the last village they control.
quotes «Израильским военным хорошо известно, что палестинские боевики, произведя обстрел, как правило, сразу уходят с позиции, и что от любых ударов возмездия по этим домам в большинстве случаев страдают не боевики, а мирные жители».
quotes “The Israeli army is well-aware that Palestinian gunmen usually leave the area after having fired and that any reprisal attack against these homes will in most cases cause harm to civilians - not gunmen.
quotes «Нет никаких свидетельств того, что в школе находились боевики, нет никаких свидетельств того, что боевики вели из здания школы ракетный огонь.
quotes “There is no evidence whatsoever that there were militants inside the school; no evidence of militants firing rockets from inside the school.
quotes В ходе этого вооруженного конфликта боевики так называемой сирийской оппозиции, а также боевики террористических группировок, неоднократно демонстрировали кадры применения ПТУР и ПТРК по военной технике сирийской армии и нужно отметить, что данный тип вооружения нанес существенный урон правительственным подразделениям.
quotes During this armed conflict, the militants of the so-called Syrian opposition, as well as militants of terrorist groups, repeatedly demonstrated footage of the use of ATGM and ATGM on military equipment of the Syrian army and it should be noted that this type of weapons caused significant damage to government units.
quotes Мурад Батиор, чиновник, которого боевики взяли в заложники, сказал в кулуарах зала судебных заседаний, что он опознал двух обвиняемых: "Боевики мне сказали, что я работаю на государство и должен за это отвечать.
quotes Murad Batior, an official held hostage by the gunmen, said outside court that he recognised two defendants: “The gunmen told me I worked for the state and would have to answer.