ru

Сознательной

en

Перевод сознательной на английский язык

сознательный
Прилагательное
raiting
Он был сознательный пациент после операции.
He was a conscious patient after the surgery.
Она была сознательная о последствиях своих действий.
She was aware of the consequences of her actions.
Это было сознательное решение.
It was a deliberate decision.
Дополнительные переводы

Опеределения

сознательный
Прилагательное
raiting
Обладающий сознанием, осознающий свои действия и поступки.
Сознательный человек всегда думает о последствиях своих поступков.
Делающий что-либо осознанно, с пониманием и ответственностью.
Он сознательно выбрал этот путь, зная о всех трудностях.
Относящийся к чему-либо с пониманием и ответственностью, проявляющий сознательность.
Сознательное отношение к учебе помогает достигать высоких результатов.

Идиомы и фразы

сознательный выбор
Он сделал сознательный выбор в пользу здорового образа жизни.
conscious choice
He made a conscious choice in favor of a healthy lifestyle.
сознательное решение
Она приняла сознательное решение перейти на новую работу.
conscious decision
She made a conscious decision to switch to a new job.
сознательная ошибка
Это была сознательная ошибка, которую он допустил.
conscious mistake
It was a conscious mistake he made.
сознательное отношение
У него сознательное отношение к окружающей среде.
conscious attitude
He has a conscious attitude towards the environment.
сознательное восприятие
Сознательное восприятие реальности может быть изменено.
conscious perception
Conscious perception of reality can be altered.

Примеры

quotes Но если нечто чувствуется как сознательный опыт, даже в контрфактическом мире, то оно есть сознательный опыт.
quotes But if something feels like a conscious experience, even in some counterfactual world, it is a conscious experience.
quotes Ни один сознательный рабочий, ни один сознательный солдат не поддержит более политики «доверия» к Временному правительству.
quotes No class-conscious worker, no class-conscious soldier will support the policy of “confidence” in the Provisional Government any longer.
quotes Как Мать Мария объясняет более детально, Сознательный Вы ЕСТЬ индивидуализация Бога, но во времени и пространстве Сознательный Вы является тем, кем он себя считает, кем видит себя как бытие.
quotes As Mother Mary explains in greater detail, the Conscious You IS an individualization of God, but in time and space, the Conscious You is who it thinks it is, who it sees itself as being.
quotes Именно только если сделать сознательный выбор, чтобы не быть жертвой; сознательный выбор, чтобы научиться найти новую дверь, чтобы выйти.
quotes It is there only if you make a conscious choice not to be a victim; a conscious choice to learn the lesson and find a new door to walk through.
quotes И это вместе с посылкой (4) и правдоподобным допущением о том, что физически идентичные существа будут иметь идентичный сознательный опыт, ведет к взгляду, который я назвал естественной супервентностью: сознательный опыт возникает из физического в соответствии с определенными законами природы, но сам не является физическим.
quotes This, taken in conjunction with premise (4) and the plausible assumption that physically identical beings will have identical conscious experiences, implies the view that I have called natural Supervenience: conscious experience arises from the physical according to some laws of nature, but is not itself physical.

Связанные слова