ru

Скорая

en

Перевод скорая на английский язык

скорый
Прилагательное
raiting
Скорый ответ на вопрос был неожиданным.
The quick answer to the question was unexpected.
Скорый поезд прибыл на станцию вовремя.
The fast train arrived at the station on time.
Скорое развитие технологий поражает.
The rapid development of technology is astonishing.
Скорое течение реки уносило лодку.
The swift current of the river carried the boat away.
Дополнительные переводы

Опеределения

скорый
Прилагательное
raiting
Быстрый, стремительный в движении или действии.
Скорый поезд мчался по рельсам, оставляя за собой клубы дыма.
Быстро наступающий, приближающийся.
Скорый вечер принес с собой прохладу и тишину.
Быстро реагирующий, склонный к поспешным действиям.
Он был скор на решения, что иногда приводило к ошибкам.
Быстро проходящий, недолговечный.
Скорое лето пролетело незаметно, оставив лишь теплые воспоминания.

Идиомы и фразы

скорый ответ
Спасибо за скорый ответ.
quick response
Thank you for the quick response.
бригада скорой помощи
Бригада скорой помощи приехала через пять минут.
ambulance team
The ambulance team arrived in five minutes.
вызывать скорую
В случае аварии необходимо вызывать скорую.
to call an ambulance
In case of an accident, it is necessary to call an ambulance.
скорый взгляд
Он бросил скорый взгляд на часы.
quick glance
He took a quick glance at the clock.
скорое решение
Нам нужно принять скорое решение.
quick decision
We need to make a quick decision.
скорая помощь
Скорая помощь приехала быстро.
ambulance
The ambulance arrived quickly.
скорый поезд
Скорый поезд прибыл вовремя.
express train
The express train arrived on time.

Примеры

quotes скорый (скорый, пронумерованный от 1 до 148 круглый год и от 181 до 298 сезонный) - скорые поезда с ночлегом;
quotes skoryy (??????, numbered 1 to 148 all-year and 181 to 298 seasonal) – rapid trains with overnight accommodation;
quotes По его словам, только сильное и независимое РУСАДА сможет обеспечить скорый выход из кризиса в российском спорте.
quotes According to him, only strong and independent RUSADA will be able to provide a speedy exit from the crisis in the Russian sports.
quotes Российский президент понадеялся на скорый конец терпению украинцев
quotes The Russian President had hoped for a speedy end to the patience of the Ukrainians
quotes Это важный момент, и тот, который мог бы положить скорый конец агрессии США на Украине.
quotes This is an important point and one that could put a swift end to US aggression in Ukraine.
quotes Специалисты прогнозируют возможный скорый взрыв всего парка.
quotes Experts predict a possible rapid explosion of the entire park.

Связанные слова