ru

Сбрасываетесь

en

Перевод сбрасываетесь на английский язык

сбрасываться
Глагол
raiting
сбрасывался сбрасывался сбрасывалась сбрасывалось сбрасывались сбрасывались сбрасывались
Мы решили сбрасываться на подарок для учителя.
We decided to chip in for a gift for the teacher.
Каждый из нас будет сбрасываться на обед.
Each of us will contribute to the lunch.
Дополнительные переводы

Опеределения

сбрасываться
Глагол
raiting
Складываться деньгами или другими ресурсами для общей цели.
Мы решили сбрасываться на подарок для учителя.
Сбрасывать что-либо с себя, избавляться от чего-либо.
Сбрасываться от старых привычек бывает непросто.

Идиомы и фразы

сбрасываться на подарок
Мы решили сбрасываться на подарок ему.
to chip in for a gift
We decided to chip in for a gift for him.
сбрасываться по тысяче рублей
Давайте сбрасываться по тысяче рублей на обед.
to contribute a thousand rubles each
Let's contribute a thousand rubles each for lunch.
сбрасываться на вечеринку
Все решили сбрасываться на вечеринку.
to pool money for a party
Everyone decided to pool money for the party.
сбрасываться на поездку
Они сбрасываются на поездку.
to pitch in for a trip
They are pitching in for a trip.
сбрасываться на благотворительность
Мы собираемся сбрасываться на благотворительность.
to donate for charity
We are going to donate for charity.

Примеры

quotes И теперь каждый раз, когда Российская Федерация запускает космический аппарат «Рокот», несколько тонн его могут сбрасываться в канадские воды.
quotes And every time the Russian Federation launches a “Rokot” space vehicle, several tonnes of it might be getting dumped into Canadian waters.
quotes В Москве не сомневаются, что значительная часть боеприпасов США, которые, согласно новой концепции поддержки сирийской оппозиции, будут сбрасываться с воздуха, попадет в руки террористов.
quotes Moscow does not doubt that a considerable part of U.S. ammunition, which, according to a new concept of support to the Syrian opposition, will be dropped from aircraft, will fall into the hands of terrorists.
quotes Эта фаза может длиться годами, пока ваши волосы отрастут до полной длины, прежде чем начать отрываться и сбрасываться.
quotes This phase can last for years while your hair grows to its full length before starting to detach and shed.
quotes Это также означает, что прочность упаковки станет еще более важной, особенно если продукты будут сбрасываться с небольшой высоты.
quotes This also means that the stability of the packaging will become more important, particularly if products are dropped from a low height.
quotes Вы полагаете, что безоружные массы и их баррикады смогут оказать сопротивление мощной артиллерии и бомбам, которые будут сбрасываться на них с самолётов?
quotes Do you believe that the unarmed masses and their barricades could withstand high-power artillery and bombs thrown upon them from flying machines?

Связанные слова